Akeju xuꞌj in che onin te Jesús
8
Tbajlenxitzun jlu,
in bettok Jesús cyuj nimcu tnam ex cyuj nimcu aldey,
in pacbantok ex in xi tmaꞌn tkanil baꞌn tiꞌj tcawbil Dios;
ex keju cablaj apostl in che bettok tucꞌil.
Lucas 8.1-21
2 Ax icx in che bettok junjun xuꞌj tucꞌil,
otok che etz juꞌẍ tuj cyanmi,
cyucꞌix keju otok che banix.
Cyxol ke jlu a juntok Mariy aj Magdala aju otok che etz wuk juꞌẍ tuj tanmi,
3 tucꞌix Juana aju t-xuꞌjil Chuza aju mayordomtok te Herodes,
tucꞌix Susana,
ex cyucꞌix elaꞌtl xuꞌj in che ajbentok te Jesús,
in xi cykꞌoꞌn aju at cyucꞌil.
Aju techal tiꞌj ju xjal awal
4 Ex nim xjal e ul chmet e tzaj tuj junjun tnam e ul tucꞌil Jesús,
xitzun tmaꞌn Jesús jun techal cye:
5 —At jun xjal xiꞌ awal triw;
tej t-xi tchitun iyaj,
chꞌin iyaj cub tzꞌak tuj be,
baj cywaban xjal,
ex jaw cywaꞌn chyuꞌj.
6 Ex chꞌintl iyaj cub tzꞌak tibaj pcꞌat;
tej cyjaꞌwil,
jurat e tzkij porque mintiꞌtok tchaꞌxil txꞌotxꞌ.
7 Chꞌintl iyaj cub tzꞌak cyxol chꞌiꞌx cꞌul,
ex junx e tzaj chꞌiy chꞌiꞌx cꞌul tucꞌil triw,
ex xcꞌost triw tuꞌn.
8 Pero chꞌintl iyaj cub tzꞌak tuj tbanil txꞌotxꞌ,
ex chꞌiy,
ex tiꞌj jun tkan oc jun syent twitz,
chi Jesús cye.
Tej t-xi tmaꞌn Jesús jlu,
jaw yolin cyuwxix:
—Alcye at t-ẍcyin,
binx ju yol lu.
Aju tnabl ju techal
9 Xitzun cykanin t-xnakꞌtzben Jesús te:
—¿Ti t-xilen ju techal lu?
Che chi.
10 Xitzun tmaꞌn Jesús cye:
—Te cyeye ma tzaj tkꞌoꞌn Dios baꞌn tuꞌn tel cynicꞌe tiꞌj ju yol aju ewantok nej tiꞌj tcawbil Dios;
atzun cye txkantl in xi nmaꞌne cye tuj techal tuꞌn miꞌn tcyil aju in xi cyqueꞌyin,
ex tuꞌn miꞌn tel cynicꞌ tiꞌj aju in cybiꞌn.
In tchicꞌbaꞌn Jesús ju techal tiꞌj ju xjal xiꞌ awal
11 Atzun in tmaꞌn ju techal lu:
Aju iyaj,
atzun tyol Diosju.
12 Aju be jatum cub tzꞌak ju iyaj,
atzun in yolin cyiꞌj xjal in xi cybiꞌn tyol Dios,
pero jurat nnuꞌl tajaw il ex nneꞌl tiꞌn tyol Dios tuj cyanmi,
tuꞌn miꞌn t-xi cyocslaꞌn ex tuꞌn miꞌn cyclet.
13 Aju pcꞌat jatum cub tzꞌak ju iyaj tibaj,
atzun in yolin cyiꞌj xjal in xi cybiꞌn tyol Dios ex in che tzalaj tiꞌj;
pero mintiꞌ tlocꞌ iyaj cyuj;
nok te nicꞌxi cabe kꞌij in xi cyocslaꞌn,
octzun tul joybil cyiꞌj nneꞌl cypaꞌn cyib.
14 Aju txꞌotxꞌ at chꞌiꞌx cꞌul tuj jatum cub tzꞌak ju iyaj,
atzun in yolin cyiꞌj xjal in xi cybiꞌn tyol Dios,
pero cheba in xcꞌost iyaj cyuj tuꞌnju in baj cycꞌuꞌj tiꞌj nimcu,
tiꞌj cykꞌinumabl ex tiꞌj cyachbil,
ex mintiꞌ in witzan iyaj cyuj.
15 Aju tbanil txꞌotxꞌ jatum cub tzꞌak ju iyaj,
atzun in yolin cyiꞌj xjal in xi cybiꞌn tyol Dios,
porque baꞌn cyanmi ex tzꞌaklxix,
atzun cucx in xi cycꞌuꞌn ju yol ex in tkꞌoꞌn twitz ju iyaj cyuj.
Aju techal tiꞌj candil
16 Ka at jun xjal ma tzꞌoc txakonte jun candil,
mlay tzꞌocx tkꞌoꞌn tjakꞌ cꞌil,
ex mlay tzꞌocx tkꞌoꞌn tjakꞌ watbil:
nok oꞌcx in jax tkꞌoꞌn tibaj jun tcubil tuꞌn t-spicꞌbanjtz cywitz keju in che ocx tuja.
17 Porque tcyakilju at tuj ewaj ctzajel yecꞌun,
ex tcyakilju ewan,
cꞌelel tuj kꞌanchaꞌl.
18 Cykꞌoꞌnque cwent tiꞌj ju in cybiꞌne,
porque alcye jun xjal at chꞌin te,
ctzajel kꞌoꞌn mastl te;
pero alcye jun xjal mintiꞌ te,
aju chꞌin at te,
cꞌelel kꞌiꞌn.
Pon ttxuꞌ Jesús tucꞌil, cyucꞌix ke titzꞌin
19 Ex ul ttxuꞌ Jesús tucꞌil,
cyucꞌix ke titzꞌin,
pero mintiꞌ bant tuꞌn cyocx tucꞌil tuꞌn cylaj nim xjal.
20 Ex kꞌonjtz tkanil te Jesús cyuꞌn xjal:
—Lu ttxuꞌya ex ke titzꞌina ateꞌ ttxaꞌn peꞌn,
cyaj tuꞌn cyyolin tucꞌila,
che chi.
21 Xitzun tmaꞌn Jesús cye:
—Alcye keju in xi cybiꞌn tyol Dios ex in xi cyniman,
atzun ke we ntxuꞌ ex ke witzꞌine.
Weꞌ jun nintz cykꞌikꞌ tuꞌn Jesús
22 At jun kꞌij ocx Jesús tuj barc cyucꞌil ke t-xnakꞌtzben,
ex xi tmaꞌn cye:
—Ko icꞌx jlajxi laguna.
Ex e icꞌxtzun.
Lucas 8.22-39
23 Pero matok in che icꞌx tuj aꞌ,
icꞌ tan Jesús.
Ex jurat tzaj jun nintz cykꞌikꞌ tibaj aꞌ;
ex aju barc cyjaꞌtok tnoj tuꞌn aꞌ,
ex cyjaꞌtok t-xi mulkꞌaj barc.
24 E pontzun lakꞌeꞌ cꞌasul te Jesús,
ex xi cymaꞌn te:
—Xnakꞌtzal.
Xnakꞌtzal.
Chꞌix knaj.
Jawtzun weꞌ Jesús,
ex xi tmayoꞌn cykꞌikꞌ ex tipumal aꞌ;
ex jurat weꞌ,
ex biꞌx taqueꞌ.
25 Xitzun tmaꞌn cye t-xnakꞌtzben:
—¿Jatumtzun taꞌ cyocslable?
Atzun cye tzaj nim cyxobil,
ex in che labin tiꞌj,
ex cyma cyxolx:
—¿Alcyetzun ju xjal lu?
Porque tucꞌix cykꞌikꞌ ex aꞌ in xi cyniman tyol,
che chi xnakꞌtzben.
Aju xinak aj Gadara at juꞌẍ tuj tanmi
26 E pontzun tuj cytxꞌotxꞌ aj Gadara jlajxi laguna te Galiley.
27 Tej tetz Jesús tuj barc,
ul jun xjal tucꞌil tzaj tuj tnam,
otok tzꞌel kꞌij attok juꞌẍ tuj tanmi.
Otok tzꞌel kꞌij mintiꞌ nnoꞌc t-xbalun,
ex mya najl tuj tja,
atzun najl tuj camposant.
28 Tej tilwaj Jesús tuꞌn xjal jaw schꞌin cyuwxix,
cub ẍmejeꞌ twitz ex jaw tkꞌajkꞌajel twiꞌ cyuw ex xi tmaꞌn:
—¿Ti toclena wiꞌje Jesús,
aya Tcꞌwaꞌl Dios maꞌxix toclen?
Chin cubsale twitza,
miꞌn chin cub tyajlaꞌna.
29 Tma xjal ju yol lu,
porque otok txi tmaꞌn Jesús te juꞌẍ tuꞌn tetz tuj tanmi xjal.
Porque otok tzꞌel kꞌij cucx in tzyet xjal tuꞌn juꞌẍ;
ex nnoꞌc cycꞌaloꞌn xjal tkan ju xjal lu tuꞌn caden cyucꞌix tkꞌab,
ex nnoꞌc xkꞌukin;
pero in che cub tzakj caden tuꞌn xjal ex in xi lajoꞌn tuꞌn juꞌẍ tuj lugar mintiꞌ cynajbil xjal tuj.
30 Xitzun tkanin Jesús te:
—¿Ti tbiya?
Atzunte xjal xi tmaꞌn:
—Lejyón we nbi,
chi xjal.
Porque nimtok juꞌẍ otok che ocx tuj tanmi.
31 Ex e cubsan juꞌẍ twitz Jesús tuꞌn miꞌn cyxi tlajoꞌn tuj jul jalo ponin t-xeꞌ.
32 Tuj ju lugar lu ateꞌtok nim boch in che waꞌn twi witz;
ex e cubsan ke juꞌẍ twitz Jesús tuꞌn ttzaj kꞌoꞌn permis cye tuꞌn cyocx cyuj boch;
xitzun tkꞌoꞌn Jesús permis cye.
33 E jeꞌtztzun juꞌẍ tuj tanmi xinak,
ex e ocx cyuj ke boch;
atzun ke boch ex cyxoꞌn cyib ttxaꞌn xak,
e cuꞌpun tuj aꞌ,
ex e naj.
34 Tej cyqueꞌyinte ke pastor otok che naj boch,
e jeꞌl ok,
ex xi cymaꞌn tkanil cye xjal tuj tnam ex cye xjal tuj cojbil.
35 E jeꞌtztzun ke xjal tuꞌn cyqueꞌyinte ti otok baj;
tejtzun cyul tucꞌil Jesús o cyil aju xinak otok che etz juꞌẍ tuj tanmi,
kꞌukltok t-xe tkan Jesús,
toc t-xbalun ex otok banix tnabl;
ex tzaj cyxobil.
36 Atzun keju e queꞌyinte te,
xi cymaꞌn cye xjal tzaꞌn tten banix ju xjal aju attok juꞌẍ tuj tanmi.
37 Cycyakiltzun xjal aj Gadara e cubsan twitz Jesús tuꞌn tex tuj cytanmi,
porque otok tzaj nim cyxobil.
Ocxtzun Jesús tuj barc ex ajtz meltzꞌaj.
38 Atzun teju xjal,
aju otok che etz juꞌẍ tuj tanmi,
o cubsan twitz Jesús tuꞌn t-xiꞌ tucꞌil;
pero aj t-samaꞌn Jesús,
ex xi tmaꞌn te:
39 —Taja tjaya,
ex kꞌmanxa tcyakilju ma tbincha Dios teya,
chi Jesús te.
Xiꞌtzun ju xjal,
ex xi ttxꞌolbaꞌn tuj tcyakil tnam aju otok tbincha Jesús te.
Aju tmeꞌjel Jairo, ex aju xuꞌj oc tmacoꞌn t-xbalun Jesús
40 Tej tul meltzꞌaj Jesús o che tzalaj xjal tiꞌj porque cycyakil in che ayontok tiꞌj.
Lucas 8.40-56
41 Ex ul jun xinak Jairo tbi,
nejeneltok tuj ja te cꞌulbil.
Cub mutzeꞌ t-xe tkan Jesús,
ex o cubsan twitz tuꞌn t-xiꞌ Jesús tucꞌil tuj tja;
42 porque oꞌcxcu jun tmeꞌjel attok,
te cablaj abkꞌilo,
ex chꞌixtok tcyim.
Tej in bettok Jesús,
oc cybetzꞌan cyib xjal tiꞌj,
porque nim xjal lepchkeꞌc tiꞌj.
43 Ex tzaj lakꞌeꞌ jun xuꞌj yabtok tuꞌn ẍwoꞌj otok bant cablaj abkꞌi tyabtlen,
ex tcyakilju attok te otok baj tnajsaꞌn tiꞌj twi cycꞌuꞌj kꞌanal,
ex mi jun o bant tkꞌanan tiꞌj tuꞌn tbanix.
44 Ex tzaj lakꞌeꞌ xuꞌj ttzal tiꞌj Jesús,
oc tmacoꞌn ttxaꞌn t-xbalun;
ex jurat naj o weꞌ ẍwoꞌj tiꞌj.
45 Tmatzun Jesús:
—¿Al uꞌn ma chin oc macoꞌne?
—Mi jun ma tzꞌoc maconte teya,
che chi xjal.
Xitzun tmaꞌn Pedro cyucꞌix keju ateꞌ tucꞌil:
—Xnakꞌtzal,
ke xjal nnoꞌc cybetzꞌan cyib tiꞌja,
[ex in tmaꞌna:
¿Al uꞌn ma chin oc macoꞌne?
Chitzuna.]
46 Tmatzun Jesús:
—At jun soc maconte weye porque ma tzꞌel nnicꞌe tiꞌj,
at jun xjal ma banix tuꞌn wipumale.
47 Tej tqueꞌyinte xuꞌj ka otok tzꞌel tnicꞌ Jesús tiꞌj,
ul in luꞌluntok,
cub ẍmejeꞌ t-xe tkan Jesús,
ex xi tmaꞌn cywitz cycyakil xjal tikuꞌn oc tmacoꞌn,
ex tzaꞌn tten banix te jurat naj.
48 Xitzun tmaꞌn Jesús te:
—Nmeꞌjel,
tuꞌn tocslabla ma banta,
txiꞌya tuj tzalajbil.
49 Matok in yolin Jesús tej tul jun xjal tzaj tuj tja Jairo aju nejenel tuj ja te cꞌulbil,
xi tmaꞌn xjal te Jairo:
—Ma cyim tmeꞌjela;
ti gan sict xnakꞌtzal tuꞌna.
50 Tej tbinte Jesús,
xi tmaꞌn te Jairo:
—Miꞌn xoba;
oꞌcx keꞌ tcꞌuꞌja,
ex aju tmeꞌjela oc cbantel.
51 Tejtzun cypon tja Jairo ocx Jesús tuja ex tma mi jun xjal tuꞌn tocx tucꞌil,
oꞌcx Pedro,
tucꞌix Jacobo,
ex Juan,
ex tucꞌix tman txin ex ttxuꞌ.
52 Cycyakil xjal in che okꞌ ex in che wuꞌyin tiꞌj,
pero xi tmaꞌn Jesús:
—Miꞌn che okꞌe;
mya cyimni te txin,
nok in tan.
53 Pero ke xjal nok e jaw tzeꞌn tiꞌj Jesús,
porque baꞌn cyuꞌn otok cyim te txin.
54 Tzajtzun ttzyuꞌn Jesús tkꞌab txin,
xi yolin cyuw,
ex xi tmaꞌn te:
—Txin,
weꞌctza.
55 Ex aju t-xew txin jurat ul meltzꞌaj tuj,
ex jurat jaw weꞌ;
ex xi tmaꞌn Jesús tuꞌn t-xi kꞌoꞌn twa.
56 Atzun ke tman nimtok in che labin tiꞌj;
pero xi tmaꞌn Jesús cye tuꞌn miꞌn txi cymaꞌn cye xjal tiꞌj ju otok tbincha.