Aju xinak aj Gadara at juꞌẍ tuj tanmi
5
E pontzun jlajxi laguna tuj cytxꞌotxꞌ aj Gadara.
2 Tejtzun tetz Jesús tuj barc,
jurat naj ul jun xinak canul tiꞌj,
tzaj tuj camposant,
tocx jun juꞌẍ tuj tanmi.
Jesús expulsa unos demonios (Marcos 5.1-20)
3 Axtok najl xjal tuj camposant,
ex mi aꞌl jun xjal in xcyeꞌ tiꞌj tuꞌn tcꞌalet tuꞌn caden.
4 Porque nimcu maj e baj cꞌaloꞌn ke tkan cyucꞌix ke tkꞌab tuꞌn caden,
pero e cub tzakj ke caden tuꞌn ex e baj tpaẍuꞌn,
ex mi aꞌl jun xjal in xcyeꞌ tiꞌj.
5 Tcyakil kꞌij ex konicꞌan ax taꞌ twi witz ex tuj camposant,
in schꞌin ex nnoꞌc tcꞌixbisan tib tuꞌn abj.
6 Tejtzun tlonte xjal najchak cyjaꞌtok ttzaj Jesús,
xi kelan ex cub ẍmejeꞌ twitz Jesús.
7 Jaw tkꞌajkꞌajel twiꞌ cyuw,
ex xi tmaꞌn:
—¿Ti toclena wiꞌje,
Jesús,
aya Tcꞌwaꞌl Dios maꞌ toclen?
Chin cubsale twitza,
miꞌn chin cub tyajlaꞌna.
8 Tma xjal icju tuꞌnju xi tmaꞌn Jesús te:
—Aya juꞌẍ,
tetza tuj tanmi xjal lu.
9 Ex xi tkanin Jesús te:
—¿Ti tbiya?
Atzunte xjal xi ttzakꞌweꞌn:
—Lejyonwe nbi,
porque nim kbete.
10 Ex o cubsanxix juꞌẍ twitz Jesús tuꞌn miꞌn cyex lajoꞌn tuj cytxꞌotxꞌ aj Gadara.
11 Ateꞌtok txkan boch nikayin,
nim cybet in che waꞌntok tcꞌuꞌj witz.
12 Ex e cubsan ke juꞌẍ twitz Jesús:
—Ko t-samanxa cyxol boch tuꞌn kocxe cyuj,
che chi.
13 Xitzun tkꞌoꞌn Jesús permis cye.
E jeꞌtztzun ke juꞌẍ tuj tanmi xjal,
e joꞌcx cyuj boch balo te cab mil cyajlal boch;
extzun cyxoꞌn cyib cycyakil boch ttxaꞌn xak,
ex e baj naj tuj aꞌ.
14 Atzun keju in che pastorin ke boch e jeꞌl ok,
ex xi cykꞌoꞌn tkanil cye xjal tuj tnam ex cye xjal tuj cojbil.
E tzajtzun xjal queꞌyilte ti otok baj.
15 E ultzun tucꞌil Jesús,
ex o cyil kꞌukltok ju xjal aju otok yajlanjtz cyuꞌn juꞌẍ nimcu cybet,
toc t-xbalun ju xjal ex otok banix tnabl;
tzajtzun cyxobil xjal.
16 Ex akeju e lonte jlu,
xi cytxꞌolbaꞌn cye xjal tzaꞌn tten otok banix ju xjal aju otok yajlanjtz cyuꞌn juꞌẍ,
ex ti o baj cyiꞌj boch.
17 E octzun ten xjal cubsal twitz Jesús tuꞌn tex tuj cytanmi.
18 Cyjaꞌtok tocx Jesús tuj barc,
aju xjal otok yajlanjtz cyuꞌn juꞌẍ o cubsan twitz Jesús tuꞌn t-xiꞌ tucꞌil Jesús.
19 Atzunte Jesús mintiꞌ tcuyi tuꞌn t-xiꞌ xjal tucꞌil,
nok oꞌcx xi tmaꞌn te:
—Txiꞌya tjaya cyxol ke termaniya,
ex txꞌolbanxa cye aju nimxix ma tbincha Kman teya ex tzaꞌn tten ma tzaj kꞌakꞌan tcꞌuꞌj tiꞌja.
20 Xiꞌtzun ju xjal,
oc ten txꞌolbalte tuj txꞌotxꞌ Decápolis,
xi tmaꞌn aju nimxix o tbincha Jesús te;
ex cycyakil xjal e labin tiꞌj.
Aju tmeꞌjel Jairo, ex aju xuꞌj oc tmacoꞌn t-xbalun Jesús
21 Tej ticꞌtz Jesús juntl maj tuj barc,
ul jlajtzi laguna,
ul cychmon cyib nim xjal tiꞌj;
axtzun cub ten Jesús ttzi aꞌ.
22 At jun cye keju nejenel tuj ja te cꞌulbil,
Jairo tbi,
ul tucꞌil Jesús;
tej tlonte Jairo cyjaꞌ ttzaj Jesús,
cub mutzeꞌ t-xeꞌ tkan.
23 Nimxix o cubsan twitz,
ex tma:
—Chꞌix tcyim nmeꞌjele;
tzaja wucꞌile tuꞌn tcub tkꞌoꞌna tkꞌaba tibaj tuꞌntzun tbanix ex tuꞌn tankꞌin,
chi Jairo.
24 Xiꞌtzun Jesús tucꞌil,
ex e oc lpeꞌ nim xjal tiꞌj,
ex oc cybetzꞌan cyib xjal tiꞌj Jesús.
25 Ex at jun xuꞌj cyxol xjal,
otok bant cablaj abkꞌi yabtok tuꞌn ẍwoꞌj.
26 Elaꞌxi maj otok txi aj cyucꞌil nimcu kꞌanal,
ex nim otok cꞌixbi,
ex otok baj tnajsaꞌn tcyakilju at te;
pero mintiꞌ o bant chꞌin,
nok mas xiꞌ tuj tilil.
27 Tej tbinte xuꞌj tkanil tiꞌj Jesús,
pon lakꞌeꞌ ttzal tiꞌj Jesús cyxol xjal,
ex oc tmacoꞌn xuꞌj t-xbalun Jesús.
28 Porque chi xuꞌj:
Ichak nok t-xbalun tzꞌoc nmacoꞌne,
chin bantele.
29 Ex jurat naj o weꞌ ẍwoꞌj tiꞌj;
ex o tnaꞌ xuꞌj tuj t-ximlal otok banix ex otok tzꞌel tyabil.
30 Jurattzun el tnicꞌ Jesús tiꞌj ka otok banix jun xjal tuꞌn tipumal;
ajtztzun tqueꞌyin cywitz xjal,
ex tma:
—¿Alcye ma tzꞌoc maconte nxbalune?
31 Xi cymaꞌn t-xnakꞌtzben te:
—Lu in tqueꞌyina ke xjal nnoꞌc cybetzꞌan cyib tiꞌja,
atzun teya in tmaꞌna:
¿Alcye ma tzꞌoc maconte weye,
chiya?
32 Xitzun tqueꞌyin Jesús cywitz cycyakil xjal ateꞌtok tiꞌjele,
tuꞌn tel tnicꞌ tiꞌj alcye otok tzꞌoc maconte te.
33 Atzunte xuꞌj tzaj luꞌlun tuꞌn t-xobil,
porque baꞌntok tuꞌn aju otok binchanjtz te;
pontzun lakꞌeꞌ xuꞌj twitz Jesús,
cub ẍmejeꞌ t-xe tkan,
ex clarxix xi tmaꞌn tcyakil.
34 Xitzun tmaꞌn Jesús te:
—Nmeꞌjel,
tuꞌn tocslabla ma banta;
txiꞌya,
txubtxaj taꞌya jaꞌlo,
biꞌx ma cyaj banixa,
ma tzꞌel tyabila.
35 Matok in yolin Jesús tej cyul cabe xjal e tzaj tuj tja nejenel tuj ja te cꞌulbil ex xi cymaꞌn te:
—Ma cyim tmeꞌjela;
¿ti gan sict Xnakꞌtzal tuꞌna?
Che chi.
36 Tejtzun tbinte Jesús aju in cymaꞌn,
xi tmaꞌn teju nejenel tuj ja te cꞌulbil:
—Miꞌn xoba,
oꞌcx keꞌ tcꞌuꞌja.
37 Ex mintiꞌ o tcuyi Jesús tuꞌn cyxi lpeꞌ xjal tiꞌj,
nok oꞌcx Pedro,
tucꞌix Jacobo ex Juan aju titzꞌin Jacobo e jeꞌx tucꞌil.
38 Tejtzun tpon Jesús tja nejenel o til Jesús ke xjal in che wulj ex in che okꞌ ex nimxix in che wuꞌyin.
39 Ocxtzun Jesús tuja ex xi tmaꞌn cye xjal:
—¿Tikuꞌn in che wulje ex in che okꞌe?
Aju txin mya cyimni,
nok in tan,
chi Jesús cye.
40 Pero e oc ten xjal xmayil tiꞌj Jesús.
Atzunte Jesús e jeꞌtz tlajoꞌn cycyakil xjal ttxaꞌn peꞌn,
oꞌcx tman txin ocx tucꞌin,
tucꞌix ttxuꞌ,
ex cyucꞌix keju ateꞌ tucꞌil Jesús.
E ocxtzun jatum taꞌ txin.
41 Jawtzun tiꞌn Jesús tkꞌab txin ex xi tmaꞌn te:
—Talita cumi,
chi Jesús.
Atzun in tmaꞌn ju yol lu:
Txin,
teya in xi nmaꞌne,
weꞌctza.
42 Jurattzun jaw weꞌ txin ex oc ten betel,
porque otok japun cablaj abkꞌi tuꞌn.
Atzun cye xjal nim e jaw labin tej cyqueꞌyinte jlu.
43 Pero xi tcyuwsaꞌnxix Jesús cye,
xi tmaꞌn tuꞌn miꞌn t-xi cymaꞌn cye xjal,
ex xi tmaꞌn tuꞌn t-xi kꞌot chꞌin twa txin.