Jesús yicꞌot Zaqueo
19
Cheꞌ jini, ti ochi majlel Jesús ti lum Jericó bʌ i cꞌabaꞌ. Ti bej ñumi majlel.
2 Yaꞌan juntiquil rico bʌ winic Zaqueo i cꞌabaꞌ. An i yeꞌtyel chaꞌan chꞌʌm tyojoñel.
3 Jini Zaqueo yom i qꞌueleꞌ Jesús chaꞌan i cʌñeꞌ. Pero mach chꞌujbi i yilan como yaꞌan cabʌl quixtyañu. Pecꞌ jach jini Zaqueo.
4 Cheꞌ jini, ajñel ti majli Zaqueo. Ti letsi ti juntyejc tyeꞌ sicómoro bʌ i cꞌabaꞌ chaꞌan i qꞌueleꞌ Jesús como mi quejel i ñumel Jesús yaꞌ ti bij.
5 Cheꞌ ñac Jesús ti ñumi yaꞌ baꞌan jini tyeꞌ tiꞌ qꞌuele letsel. Ti yilʌ Zaqueo. Tiꞌ sube: Zaqueo, juben ti ora como wale iliyi an chaꞌan poj ajnicon ti a wotyot, cheꞌ ti yʌlʌ Jesús.
6 Cheꞌ jini, Zaqueo ti waꞌ jubi. Cꞌajacña yoj tiꞌ pʌyʌ majlel Jesús.
7 Cheꞌ ñac ti yilʌyob ti pejtyelelob ti queji i tyajob ti tꞌan Jesús. Ti yʌlʌyob: Tsaꞌix majli ti jijlel Jesús yaꞌ ti yotyot juntiquil xmulil, cheꞌob.
8 Cheꞌ jini ti waꞌle Zaqueo baꞌan lac Yum. Tiꞌ sube: Qꞌuele awilan, c Yum, mi quejel cʌqꞌuen pꞌumpꞌuñoꞌ bʌ tꞌoxol ti pejtyelel chʌ bʌ an c chaꞌan. Mi tic lolon chilbe i chaꞌan quixtyañu mi quejel c chaꞌ sutquiben chʌnyaj i ñumeñal, cheꞌ ti yʌlʌ Zaqueo.
9 Jesús tiꞌ sube: Wale iliyi tsaꞌix cotyʌnti jini am bʌ ti ili otyot. Como loqꞌuemet jeꞌel ti jiñʌjlel Abraham.
10 Jin chaꞌan ti tyʌliyon Joñon i Piꞌʌlon bʌ Quixtyañujob chaꞌan c sʌclan chaꞌan j cotyan xmulilob, cheꞌ ti yʌlʌ Jesús.
Jesús y Zaqueo
Lajoñel chaꞌan diez tyaqꞌuin
11 Cheꞌ chʌncol tyo i ñʌchꞌtyañob i tꞌan Jesús quixtyañujob cheꞌ chʌncol i yʌleꞌ ili tyac tiꞌ subeyob yambʌ lajoñel. Como lʌcꞌʌlix añob ti Jerusalén. Tiꞌ pensali quixtyañujob chaꞌan i yorojlelix i chaꞌlen yumʌl Dios yaꞌ ti Jerusalén.
12 Cheꞌ jini Jesús tiꞌ subeyob: An juntiquil winic muꞌ bʌ i qꞌuejlel ti ñuc. Ti majli i yʌqꞌuentyel i yeꞌtyel ti yumʌl. Cheꞌ jini mi quejel i chaꞌ julel.
13 Cheꞌ ñac max tyo maj, tiꞌ ñaxan pʌyʌ diez ajtroñelob i chaꞌan. Ti yʌqꞌue ti i wenta ti jujuntiquil junwejch tyaqꞌuin wen lets bʌ i tyojol. Tiꞌ subeyob: Chaꞌlenla ganar yicꞌot ili tyaqꞌuin jintyo mic chaꞌ tyʌlel, cheꞌen.
14 Pero jini quixtyañujob ti i lumal tiꞌ michꞌqꞌueleyob jini winic muꞌ bʌ quejel i yʌqꞌuentyel i yeꞌtyel. Ti wiꞌil tiꞌ chocoyob majlel tꞌan yaꞌ baꞌ mi quejel i yʌqꞌuentyel i yeꞌtyel. Ti yʌlʌyob: Mach com lojon ochic ili winic ti yumʌl lojon c chaꞌan, cheꞌob.
15 Pero ti aqꞌuenti i yeꞌtyel. Ti chaꞌ sujti majlel ti i lumal. Cheꞌ ñac ti chaꞌ cꞌoti tiꞌ xiqꞌui ti pʌyol jini ajtroñelob i chaꞌan tsaꞌ bʌ aqꞌuentiyob tyaqꞌuin chaꞌan i yubin bajcheꞌ yonlel ti ganari ti jujuntiquil.
16 Jini ñaxan bʌ ti cꞌoti. Tiꞌ sube i yum: C Yum, tij ganari yambʌ diez ti a tyaqꞌuin, cheꞌ ti yʌlʌ.
17 Jini yumʌl tiꞌ jacꞌʌ: Weñʌch bajcheꞌ ti a chaꞌle. Wen bʌ ajtroñelet chaꞌan xucꞌulet ti a chaꞌle ti jini saj jach bʌ tsaꞌ bʌ cʌqꞌuet. Wale mi quejel cotsañet chaꞌan a wentajin diez lum, cheꞌen.
18 Ti cꞌoti yambʌ. Ti yʌlʌ: C yum, tij ganari yambʌ joꞌwejch ti a tyaqꞌuin, cheꞌ ti yʌlʌ.
19 Jini ajtroñel jeꞌel ti subenti: Wale mi quejel cotsañet chaꞌan a wentajin joꞌpꞌej lum, cheꞌen.
20 Cheꞌ jini yambʌ ti cꞌoti baꞌan i yum. Tiꞌ sube: C yum, umbaꞌan a tyaqꞌuin. Tic lotyo ti jumpꞌoch cajchilʌl.
21 Tic bʌcꞌñʌyet como bʌcꞌñʌbilet bʌ quixtyañu. Maꞌ chꞌʌmeꞌ mach bʌ baꞌan a chaꞌan. Maꞌ wʌcꞌ ti cꞌajol mach bʌ baꞌan ti a pʌcꞌʌ, cheꞌen.
22 Cheꞌ jini, jini yumʌl tiꞌ sube: Simaron bʌ ajtroñelet chaꞌan ti mismo jiñʌch a bajñel tꞌan mi quejel c melet, cheꞌen. Mi wʌ awujil isujm bʌcꞌñʌbilon bʌ quixtyañu, maꞌ wʌ ñaꞌtyan mic chꞌʌmeꞌ machꞌʌ baꞌan c chaꞌan, mij cꞌajeꞌ machꞌʌ baꞌan tic pʌcꞌʌ.
23 ¿Chucoch, machꞌan ti a wʌcꞌʌ c tyaqꞌuin baꞌ miꞌ chaꞌlen ganar chaꞌan mic chꞌʌmeꞌ c tyaqꞌuin yicꞌot i jol cheꞌ mic chaꞌ julel? cheꞌen.
24 Jini yumʌl tiꞌ subeyob jini yaꞌ bʌ añob: Chꞌʌmꞌen jini tyaqꞌuin. Aqꞌuen jini am bʌ diez i chaꞌan, cheꞌen.
25 Tiꞌ chaꞌ subeyob i yum: C yum, pero añʌch diez i tyaqꞌuin, cheꞌob.
26 Jini yumʌl tiꞌ jacꞌʌ: Mic subeñetla jini am bʌ i chaꞌan mi yʌqꞌuentyel yambʌ. Pero jini machꞌʌ baꞌan i chaꞌan mi luꞌ chilbentyel jini i saj jach bʌ i chaꞌan.
27 Pʌyʌla tyʌlel jini j contra machꞌʌ yom i qꞌueleꞌ cheꞌ yumʌlon. Tsʌnsañob wʌꞌ baꞌañon, cheꞌen, cheꞌ ti yʌlʌ jini yumʌl. Cheꞌ tiꞌ chaꞌle cʌntisa Jesús.
Jesús cꞌʌchʌl ti ochi majlel ti Jerusalén
28 Cheꞌ ti ujti i yʌleꞌ ili tꞌan Jesús, ti bej majli ti Jerusalén.
29 Cheꞌ lʌcꞌʌl mach cꞌot ti lum tyac Betfagé yicꞌot Betania bʌ i cꞌabaꞌ lʌcꞌʌl yaꞌ ti wits Olivajol bʌ i cꞌabaꞌ Jesús tiꞌ choco majlel chaꞌtiquil ajcʌntꞌañob i chaꞌan.
30 Jesús tiꞌ subeyob jini chaꞌtiquil: Cucuxla yaꞌ ti saj lum yaꞌ bʌ an lʌcꞌʌl. Cheꞌ mi laꞌ cꞌotyel ti tiꞌ lum mi quejel laꞌ tyajeꞌ cot cʌchʌl juncojt tsꞌijib burro. Tiquila. Pʌyʌla tyʌlel.
31 Mi an majch miꞌ subeñetla: ¿Chucoch mi laꞌ tiqueꞌ? cheꞌqui. Subenla: Yom i cꞌʌñeꞌ lojon c Yum, cheꞌ yom mi laꞌ suben, cheꞌ ti yʌlʌ Jesús.
32 Jini ajcʌntꞌañob i chaꞌan Jesús ti majliyob. Yaꞌ tiꞌ tyajayob bajcheꞌ tiꞌ wʌ subeyob Jesús.
33 Cheꞌ ñac chʌncol i ticob jini burro i yum burro tiꞌ cꞌajtibeyob: ¿Chucoch mi laꞌ tiqueꞌ? cheꞌob.
34 Jini ajcʌntꞌañob tiꞌ jacꞌʌyob: Yom i cꞌʌñeꞌ lojon c Yum, cheꞌob.
35 Tiꞌ pʌyʌyob majlel jini burro yaꞌ baꞌan Jesús. Tiꞌ tyasibeyob i pat ti i pislelob. Tiꞌ cꞌʌchchocoyob Jesús.
36 Cheꞌ yaꞌ cꞌʌchʌl majlel Jesús tiꞌ tyʌsʌyob majlel i pislel yaꞌ ti bij.
37 Cheꞌ chʌncol i lʌqꞌueꞌ majlel yaꞌ ti yeꞌ wits Olivajol bʌ i cꞌabaꞌ ti pejtyelel chʌncol bʌ i chꞌujbiñob chʌncol bʌ i tsʌcleñob majlel Jesús ti yʌlʌyob ti cꞌam bʌ tꞌan chaꞌan cꞌajacña i yoj. Tiꞌ subeyob i ñuclel Dios chaꞌan pejtyelel jini ñuc tyac bʌ i pꞌʌtyʌlel tsaꞌ bʌ i pʌsʌ Jesús tsaꞌ bʌ i yilʌyob.
38 Ti yʌlʌyob: Tijicñayet jatyet Yumʌlet bʌ muꞌ bʌ a tyʌlel chaꞌan cheꞌ yom lac Yum Dios. Laꞌ ñʌchꞌlec i pusicꞌal yaꞌ bʌ añob ti panchan. Laꞌ sujbic i ñuclel Dios, cheꞌob.
Entrada Triunfal de Jesús
39 Cheꞌ jini yaꞌan fariseojob jeꞌel. Ti yʌlʌyob: Maestro, tiqꞌui jini chʌncol bʌ i tsʌcleñet majlel, cheꞌob.
40 Pero Jesús tiꞌ jacꞌbeyob: Mic subeñetla, mi ti ñʌchꞌleyob ili quixtyañujob mi quejelob ti oñel jini tyun tyac, cheꞌ ti yʌlʌ Jesús.
41 Cheꞌ ñac lʌcꞌʌlix an ti Jerusalén cheꞌ ñac ti yilʌ Jesús jini lum ti yucꞌtyʌ jini añoꞌ bʌ ti Jerusalén.
42 Ti yʌlʌ Jesús: Tsaꞌiqui laꞌ chꞌʌmbe isujm mi jim bʌ qꞌuin iliyi bajcheꞌ chꞌujbi laꞌ tyajeꞌ i ñʌchꞌtyʌlel laꞌ pusicꞌal. Pero wale maꞌix mi quejel laꞌ saj aqꞌuentyel laꞌ ñaꞌtyan.
43 Como tyal wocol tyac bʌ qꞌuin cheꞌ mi quejel i joy mejlel i tsꞌajquil a lum chaꞌan ti laꞌ contrajob chaꞌan mach chꞌujbi laꞌ loqꞌuel majlel. Mi quejel i joy mʌctyañetla. Mi quejel i chaꞌlen guerra ti laꞌ contra.
44 Mi quejel i jisʌntyel laꞌ lum. Mi quejel i tsʌnsʌntyel pejtyelel ajchumtyʌl. Maꞌix mi cʌytyʌl jumpꞌej tyun ti pam yambʌ tyun. Como machꞌan ti laꞌ ñaꞌtyʌ cheꞌ ñac yom i cotyañetla Dios, cheꞌ ti wʌ alʌ Jesús.
Jesús Llora Sobre Jerusalén
Jesús tiꞌ xiqꞌuiyob loqꞌuel ajchoñoñel mʌñoñel yaꞌ ti templo
45 Cheꞌ jini ti cꞌoti Jesús ti pat templo. Ti queji i chocob loqꞌuel jini muꞌ bʌ i chon muꞌ bʌ i mʌn.
46 Jesús tiꞌ subeyob: Ti Tsꞌijbubil bʌ i Tꞌan Dios mi yʌleꞌ: Jini cotyot i yotyotlel oración, cheꞌen. Pero jatyetla tsaꞌix laꞌ sutqui ti yotyotlel ajxujchꞌob, cheꞌ ti yʌlʌ Jesús.
47 Ti beleꞌ qꞌuin tiꞌ chaꞌle cʌntisa Jesús yaꞌ ti templo pero jini ñucoꞌ bʌ cura i chaꞌan bʌ israelob yicꞌot jini ajcʌntisajob chaꞌan i mandar, yicꞌot jeꞌel jini añoꞌ bʌ i yeꞌtyel ti lum tiꞌ sʌclʌyob bajcheꞌ chꞌujbi i tsʌnsañob Jesús.
48 Pero machꞌan tiꞌ tyajayob bajcheꞌ chꞌujbi i tsʌnsañob como jini yambʌ quixtyañujob miꞌ wen ñʌchꞌtyʌbeñob i tꞌan Jesús.
Jesús Expulsa a Los Cambistas