Pablo miꞌ mel i bʌ baꞌan rey Agripa
26
Jini rey Agripa tiꞌ sube Pablo: Chꞌujbiyʌch a sub a bʌ. Pablo tiꞌ pʌsʌ i cꞌʌb chaꞌan i señʌjlel mi quej i chaꞌlen tꞌan. Ti yʌlʌ:
2 Rey Agripa, wale tijicñayon cheꞌ ti a wʌcꞌon c mel c bʌ wʌꞌ baꞌañet chaꞌan mic sub c bʌ pejtyel bajcheꞌ chʌncol i jopꞌbeñoñob c mul israelob.
3 Como wen a wujil isujm pejtyel bajcheꞌ i tyʌlel miꞌ chaꞌleñob israelob yicꞌot a wujil isujm mach junlajalob i pensal. Jin chaꞌan mij cꞌajtibeñet ti wocol tꞌan chaꞌan xucꞌul maꞌ wubibeñon c tꞌan.
Bajcheꞌ ti ajni Pablo cheꞌ ñac max tyo tiꞌ chꞌujbi Jesús
4 Pejtyelel israelob yujil isujm bajcheꞌ tic ñusʌ qꞌuin yaꞌ tic lumal yicꞌot ti Jerusalén cꞌʌlʌl ti coliyon.
5 Mach cu isujm mi mux i subeꞌ pero cꞌʌlʌl wajali yujilob isujm chaꞌan fariseojon. Jini fariseojob miꞌ más meleꞌ bajcheꞌ yañoꞌ bʌ bajcheꞌ xicꞌbil ti i mandar Moisés.
6 Wale tsaꞌix i pʌyʌyoñob tyʌlel ti melojel chaꞌan ti caj tijicñayon mic chꞌujbin cheꞌ mi quej i chaꞌ tyejchel sajtyemoꞌ bʌ cheꞌ bajcheꞌ tiꞌ wʌ subeyob Dios lojon c yumob ti ñoj oniyix.
7 Jini doce mujchꞌob lojon c piꞌʌlob chʌncol i luꞌ pijtyañob jeꞌel chaꞌan Dios miꞌ tsꞌʌctisan tsaꞌ bʌ i wʌ alʌ bʌ tꞌan. Jin chaꞌan miꞌ luꞌ chꞌujutisañob Dios yicꞌot miꞌ melbeñob i toñel ti qꞌuinil ti acꞌbʌlel. Rey Agripa, mic subeñet jini israelob chʌncol jach i jopꞌbeñon c mul ti caj chʌꞌʌch mic chꞌujbin. Chʌꞌʌch jeꞌel mic pijtyan i tsꞌʌctisan jini tsaꞌ bʌ i wʌ alʌ Dios.
8 Mach yom laꞌ lolon ñaꞌtyan chaꞌan mach chꞌujbi i tyecheꞌ loqꞌuel Dios sajtyemoꞌ bʌ.
Bajcheꞌ tiꞌ ñaxan tyʌcꞌlʌ quixtyañujob Pablo
9 Joñon c bajñel tic ñaꞌtyʌ chaꞌan yom mic mel cabʌl chʌ bʌ tyac tiꞌ contra jini Jesús chꞌoyol bʌ ti Nazaret.
10 Chʌꞌʌch tic chaꞌle yaꞌ ti Jerusalén. Jini ñuc bʌ curajob ti yʌcꞌon jun chaꞌan mi cotsañob ti cʌchol cabʌl ochemoꞌ bʌ tiꞌ tꞌan Dios. Yicꞌot jeꞌel tic laja c tꞌan yicꞌotyob cheꞌ ñac tiꞌ tsʌnsʌyob.
11 Chʌꞌʌch cabʌl ti cʌqꞌueyob i ñusañob wocol jini ochemoꞌ bʌ tiꞌ tꞌan Dios chaꞌan mic jopꞌ cʌqꞌueñob i cʌy i chꞌujbiñob Jesús. Chʌꞌʌch tic chaꞌle yaꞌ ti jujumpꞌej i templo tyac. Chaꞌan tic wen michꞌqꞌueleyob tsajniyon cꞌʌlʌl ti ñajt bʌ lumal tyac chaꞌan mic tyʌcꞌlañob. Cheꞌ ti yʌlʌ Pablo.
Pablo miꞌ chaꞌ sub bajcheꞌ tiꞌ tyaja i cotyʌntyel
12 Tiꞌ bej chaꞌle tꞌan Pablo. Ti yʌlʌ: Majlel mucꞌon ti Damasco baꞌ mi quej cʌcꞌ ti cʌchol ochemoꞌ bʌ tiꞌ tꞌan Dios. Ti yʌcꞌʌyon c majlel ñuc bʌ curajob. Añʌch cun tsaꞌ bʌ i yʌcꞌon.
13 Rey Agripa, yaꞌ ti bij ti xinqꞌuinil ti quilʌ pꞌʌtyʌl bʌ cꞌajc loqꞌuem bʌ ti chan. Yoque más pꞌʌtyʌl jini cꞌajc cheꞌ bajcheꞌ qꞌuin. Ti tsꞌʌjyi yaꞌ baꞌañon yicꞌot jini majlel bʌ mucꞌob quicꞌot.
14 Cheꞌ jini ti luꞌ yajliyon lojon ti lum. Ti cubi ajtꞌan tsaꞌ bʌ pejcʌyon tiꞌ tꞌan hebreo. Ti yʌlʌ: Saulo, Saulo, ¿chucoch chʌncol a tyʌcꞌlañon? Como chʌncol a tyʌclañon yubil cheꞌ maꞌ tyʌcꞌlañob jini ochemoꞌ bʌ ti tꞌan. Chʌncol a bajñel low a bʌ cheꞌ bajcheꞌ tyat wacax cheꞌ miꞌ botꞌtyeqꞌueꞌ jay bʌ i ñiꞌ tyeꞌ chucul bʌ i chaꞌan i yum. Cheꞌ ti yʌlʌ jini ajtꞌan.
15 Cheꞌ jini joñon ti cʌlʌ: ¿Majchetqui c Yum? choꞌon. Cheꞌ jini Jesús tiꞌ jacꞌʌ: Joñon Jesúson chʌncol bʌ a tyʌcꞌlan.
16 Tyejchen. Tic pʌsʌ c bʌ baꞌañet chaꞌan maꞌ wotsan a bʌ ti ajtoñel c chaꞌan, chaꞌan maꞌ sub majlel jini tsaꞌ bʌ a wubi tsaꞌ bʌ a wilʌ sajmʌl yicꞌot muꞌ bʌ quej c pʌsꞌeñet ti yambʌ ora.
17 Wale mic choquet majlel baꞌan israeloꞌ bʌ yicꞌot mach bʌ israelob. Pero mi quej cʌqꞌuet ti cojlel tiꞌ cꞌʌb jini yom bʌ i tyʌcꞌlañetyob.
18 Mic xiqꞌuet majlel baꞌan quixtyañujob chaꞌan jajmicob i wut. Chaꞌan machꞌan mi bej ajñelob ti icꞌtꞌojñal. Chaꞌan mi yajñel ti sʌclel. Chaꞌan machꞌan mi bej ajñel ti i pꞌʌtyʌlel Satanás pero chaꞌan miꞌ chꞌujbiñob Dios. Cheꞌ miꞌ chꞌujbiñob tiꞌ pusicꞌal miꞌ tyajob i ñusʌntyel i mul. Yicꞌot mi yʌqꞌuentyelob i yajnib yaꞌ baꞌan jini tsaꞌ bʌ i chꞌujbiyob Dios. Cheꞌ ti subentiyon.
Pablo tiꞌ jacꞌʌ bajcheꞌ ti xijqꞌui
19 Mic subeñet rey Agripa, tic chaꞌle pejtyel bajcheꞌ tiꞌ xicꞌon c meleꞌ Jesús cheꞌ ñac tiꞌ pejcʌyon.
20 Ñaxan tic wen sube añoꞌ bʌ ti Damasco chaꞌan miꞌ qꞌuexob i pensal i cʌyob i mul chaꞌan mi yʌqꞌueñob i bʌ Dios. Ti wiꞌil chʌꞌʌch tic wen subeyob jeꞌel yaꞌ ti Jerusalén yicꞌot ti pettyʌlel Judea. Tic subeyob jeꞌel mach bʌ israelob. Tic luꞌ subeyob chaꞌan yom miꞌ chʌc mel wen tyac bʌ i melbal chaꞌan tsiquil qꞌuexelix i pensal.
21 Chaꞌan chʌꞌʌch tic chaꞌle subtꞌan, jini israeloꞌ bʌ tiꞌ chucuyon yaꞌ ti templo. Colel i tsʌnsañoñob.
22 Pero cꞌʌlʌl wale iliyi Dios miꞌ cotyañon chaꞌan xucꞌul mic chaꞌliben i toñel. Mic subeñob i tꞌan Dios pejtyel quixtyañujob muꞌ bʌ qꞌuejlel ti ñuc yicꞌot jini machꞌʌ baꞌan mi qꞌuejlel ti ñuc. Cheꞌ jach mic subeñob tꞌan tsaꞌ bʌ i xiqꞌue yʌleꞌ Dios ti ñoj oniyix yicꞌot tsaꞌ bʌ yʌlʌ Moisés mi quej i yujtyel.
23 Tiꞌ wʌ alʌyob chaꞌan wersa mi quej i ñusan wocol Cristo yicꞌot ti wiꞌil mi quej i sajtyel. Jiñʌch ñaxan bʌ muꞌ bʌ i tyejchel baꞌan sajtyemoꞌ bʌ. Chʌꞌʌch mi quej i yʌcꞌ ti cʌjñel i tꞌan baꞌan israeloꞌ bʌ yicꞌot mach bʌ israelob. Chʌꞌʌch tiꞌ tsꞌijbu jini tsaꞌ bʌ xiqꞌui yʌleꞌ Dios ti ñoj oniyix. Cheꞌ ti yʌlʌ Pablo.
Pablo tiꞌ jopꞌo i xiqꞌueꞌ ochel Agripa tiꞌ tꞌan Dios
24 Chʌncol i sub i bʌ Pablo pero cheꞌ poj ujtyel i yʌleꞌ cheꞌ bajcheꞌ jini, Festo ti yʌlʌ ti cꞌam bʌ tꞌan: Locojet, Pablo. Chaꞌan ti a chaꞌle cabʌl estudio tsaꞌix pʌntiyiyet ti loco. Cheꞌ ti yʌlʌ Festo.
25 Pero Pablo tiꞌ jacꞌʌ: Mach locojonic, Festo. Yoque melelʌch jini tsaꞌ bʌ cʌlʌ.
26 Wʌꞌan rey Agripa. Wen yujil isujm pejtyel jini tsaꞌ bʌ cʌlʌ. Jin chaꞌan maꞌan tic bʌcꞌñʌ cʌleꞌ wʌꞌ baꞌan. Cujil isujm ubibil i chaꞌan jini rey Agripa pejtyel bajcheꞌ poj ujtyel c subeñetla. Como mach chʌꞌic jach ti mucul ujti jini tsaꞌ bʌ ujti.
27 Rey Agripa, mij cꞌajtibeñet: ¿Muꞌ ba a chꞌujbin melel i tꞌan jini tsaꞌ bʌ i xiqꞌui yʌleꞌ Dios ti ñoj oniyix? Cujil isujm maꞌ chꞌujbin. Cheꞌ ti yʌlʌ Pablo.
28 Jini Agripa tiꞌ sube Pablo: Chaꞌan ti caj a tꞌan tsꞌityaꞌ jachix yom chaꞌan mi cochel tiꞌ tꞌan Dios, cheꞌen.
29 Pablo tiꞌ jacꞌʌ: Mi tsꞌityaꞌ o mi cabʌl chaꞌan ochiquet tiꞌ tꞌan Dios, cheꞌ jach com chaꞌan Dios miꞌ nijcʌbeñet a pusicꞌal chaꞌan lajalet bajcheꞌon. Jini jach cheꞌ machꞌan chuculet ti cadena. Chʌꞌʌch com pero mach chaꞌan jatyetic jach, pero jeꞌel pejtyel tsaꞌ bʌ i ñʌchꞌtyʌboñob c tꞌan. Cheꞌ ti yʌlʌ Pablo.
30 Cheꞌ ñac ti ujti i yʌleꞌ Pablo cheꞌ bajcheꞌ jini, ti tyejchi jini rey Agripa yicꞌot jeꞌel jini ñuc bʌ yeꞌtyel yicꞌot Berenice yicꞌot pejtyel yaꞌ bʌ buchulob.
31 Ti parte majliyob i subeñob i bʌ chaꞌan bajche ti yʌlʌ Pablo. Ti yʌlʌyob: Machꞌan chʌ bʌ tiꞌ chaꞌle ili winic mi chaꞌanic tsʌnsʌntic mi chaꞌanic cʌylec ti cʌchol. Cheꞌ ti yʌlʌyob.
32 Jini rey Agripa tiꞌ sube Festo: Machic baꞌan tiꞌ cꞌajti i majlel i mel i bʌ baꞌan ñoj ñuc bʌ yeꞌtyel ti Roma, chꞌujbi waꞌ cojlic wʌꞌi. Cheꞌ ti yʌlʌl Agripa.