Aju tcolbil tib Pablo twitz Félix
24
Tel-lenxitzun jweꞌ kꞌij,
cuꞌpun Ananías tuj Cesarey cyucꞌix junjun cytijil xjal,
ex jun xjal lisensyad,
Tértulo tbi,
ate Ananías nejenel cye pal.
E pontzun twitz gobernador chicꞌbalte alcye til Pablo.
2 Tejtzun ttxquet Pablo,
oc ten Tértulo txꞌolbalte alcye til Pablo,
xi tmaꞌn te Félix:
—Chjonte teya,
tat gobernador,
tuꞌnju atoꞌye tuj txubtxaj tuꞌna ex baꞌnxix tleya tcub cyibaj tnam tuꞌnju tnabla baꞌnxix.
3 Cyjaꞌtzun in kcꞌmoꞌne t-xtalbila tcyakil kꞌij ex tuj tcyakil lugar,
nimxix in xi kkꞌoꞌne chjonte teya tat Félix,
aya nimxix toclena.
4 Pero tuꞌn miꞌn t-sicta mas nim tuj,
chin cubsale twitza tuꞌn t-xi tbiꞌna cab ox kyole,
ka ma tbinchaya xtalbil.
5 Ma cnet ju xjal lu kuꞌne nok in tzpet-san cynabl xjal,
ex in ocsan cycꞌuꞌj cycyakil xjal judiy tuj tcyakil twitz txꞌotxꞌ tuꞌn cykꞌojin cyxolx,
ex nejenel cyxol jun cꞌloj xjal t-xnakꞌtzben jun xjal aj Nazaret.
6 Ax icx o tajbe tuꞌn tbaj ttzꞌilsaꞌn tja Dios;
cyjaꞌtzun tzyet kuꞌne [ex o kajbeye tuꞌn toc tuj xjel kuꞌne ic tzaꞌnx in tmaꞌn kleye.
7 Pero pon coronel Lisias,
el tiꞌn tuj kkꞌabe tucꞌil tipun,
8 ex tzaj tmaꞌn tuꞌn kule tucꞌila kꞌmalte alcye til.]
Ax icx teya oc toc tuj xjel tuꞌna,
cꞌelel tnicꞌa tiꞌj ka at til ic tzaꞌn in kmaꞌne,
chi Tértulo.
9 Ax icx cye xjal judiy xi cymojtzaꞌn:
—Tcyakil jlu ax toc,
che chi.
10 Tzajtzun tyecꞌun tkꞌab gobernador tuꞌn tyolin Pablo,
xitzun tmaꞌn Pablo:
—Baꞌn wuꞌne elaꞌxi abkꞌi toclen tena te jwes tuj ju nasyon lu,
cyjaꞌtzun ma keꞌxix ncꞌuꞌje tuꞌn t-xi nmaꞌne ncolbil wibe teya.
11 Baꞌn tuꞌn t-xi tkanina tuꞌn tbinteya,
ma cablaj kꞌij njaxlene tuj Jerusalén cꞌulul te Dios.
12 Mintiꞌ in cnete cyuꞌn xjal judiy tzinwt chin yoline cyucꞌil xjal ex ka tzinwt che jaw tilj xjal wuꞌne,
mi tuj tja Dios,
mi cyuj ja te cꞌulbil,
mi tuj tnam;
13 ex mlay che el twitz tiꞌj wile in cymaꞌn.
14 Pero ax toc cxel nmaꞌne teya,
ocslaꞌn wuꞌne aju ocslabl in che yolin tiꞌj ka mya baꞌn,
ex in chin ajbene te Dios,
aju Cydios ktzan nxeꞌchele,
porque ocslaꞌn wuꞌne tcyakilju tzꞌiban tuj tuꞌjil ley ex tuj cyuꞌjil t-sanjel Dios.
15 Ex kꞌukl ncꞌuꞌje tiꞌj Dios,
ic tzaꞌn cye kꞌukl cycꞌuꞌj tiꞌj,
ka oc che jawil ankꞌin ke cyimni,
tzaꞌnx keju tzꞌaklxix,
ax icx keju mya tzꞌaklxix.
16 Cyjaꞌtzun nnoꞌc tilil wuꞌne cucx tuꞌn nbinchanteye baꞌn twitz Dios ex cywitz xjal ic tzaꞌnx in tmaꞌn wanmiye,
ex tuꞌn ntene mintiꞌ npaltile.
17 Tbajlenxitzun elaꞌ abkꞌi,
in ultzune tuj ntanmiye kꞌol cotzbaj cye nxjalile ex kꞌol oyaj te Dios.
18 Matok in bant jlu wuꞌne tuj tja Dios te txꞌajbil weye,
tej ncnete cyuꞌn junjun xjal judiy aj Asia,
mya nim xjal ucꞌin wuꞌne ex mya in che tilin xjal wucꞌile.
19 Awttzun keju ma che ul twitza kꞌmalte alcye wile,
ka at cykꞌoj wiꞌje.
20 Ex ka miꞌn,
ax ke xjal ateꞌ tzalu baꞌn tuꞌn ttzaj cymaꞌn alcye wile cnet cyuꞌn tej npone cywitz Aj Sanjelal cye xjal judiy.
21 Katzun ka a wile tuj cywitz,
tej ntene cyxol jaw tkꞌajkꞌajel nwiꞌye cyuw ex xi nmaꞌne cyjaꞌ:
Tiꞌj ankꞌibl cye cyimni ma chin oque tuj xjel cyuꞌne jaꞌlo,
nchiye cye,
chi Pablo.
22 Atzunte Félix,
tej tbaj tbiꞌn jlu xi tmaꞌn tuꞌn cyayon,
porque elni tnicꞌ tiꞌj ju Ocslabl lu,
ex xi tmaꞌn cye:
—Ocxi tcubil coronel Lisias cꞌeleltzun baj nnicꞌe tiꞌj cyxtise.
23 Xitzun tmaꞌn Félix te capitán tuꞌn toc xkꞌukit Pablo,
pero tzokpiꞌn chꞌin ex tuꞌn miꞌn cymayet ke tamiw oc cypon tucꞌil tuꞌn cyajben te.
24 Tbajlenxitzun cab kꞌij,
pon juntl maj Félix tucꞌix t-xuꞌjil Drusila tbi,
ex judiy xjal.
Txquettzun Pablo tuꞌn Félix,
ex xi tbiꞌn aju tyol Pablo in yolin tiꞌj ka il tiꞌj tuꞌn kocslan tiꞌj Jesucrist.
25 Pero tej tmante Pablo tuꞌn koc tzꞌaklxix ex tuꞌn kjacꞌunte kib ex tej tyolin tiꞌj ju jwisi tzul,
biꞌx jaw secꞌpaj Félix,
ex tma:
—Txiꞌya jaꞌlo;
alcye kꞌij at ambil weye ctxquetela juntl maj wuꞌne,
chi Félix.
26 Ax icx in ayontok Félix tiꞌj tuꞌn t-xi tkꞌoꞌn Pablo chꞌin pwak te tuꞌn t-xi ttzokpiꞌn;
cyjaꞌtzun nimcu maj xi txocbaj Pablo tuꞌn ex o yolin tucꞌil.
27 Tejtzun tjapun cab abkꞌi,
eltzun kꞌiꞌn Félix,
ex cyaj ten Porcio Festo te t-xel;
ex como o tajbe Félix tuꞌn tcub xtalin cyuꞌn xjal judiy,
cyjaꞌtzun cyaj kꞌoꞌn Pablo tuj pres tuꞌn.