23
Atzunte Pablo oc tqueꞌyinxix cyiꞌj Aj Sanjelal ex tma:
—Akeye erman,
weye ntzajlenxi ojtxi ax icx jaꞌlo,
in chin ankꞌine baꞌn twitz Dios ic tzaꞌnx in tmaꞌn wanmiye.
2 Atzunte Ananías aju nejenel cye pal tzaj tmaꞌn cye keju ateꞌtok ttxlaj Pablo tuꞌn toc cytzꞌajan ttziꞌ.
3 Atzunte Pablo xi tmaꞌn te:
—Ate Dios cꞌoquel tzꞌajana tuꞌn,
porque xmletzꞌa.
Ka kꞌukla tuꞌn woque tuj xjel tuꞌna ic tzaꞌnx in tmaꞌn ley,
¿tikuꞌntzun in tzaj tmaꞌna tuꞌn woc tzꞌajane,
aju mintiꞌ in tmaꞌn ley?
4 Atzun cye keju waꞌl ke ttxlaj Pablo cyma:
—¿Tikuꞌn nnoꞌc tilina aju nejenel cye pal aju toc tuꞌn Dios?
5 Tmatzun Pablo:
—Mintiꞌ baꞌn wuꞌne erman ka nejenel cye pal jlu;
porque at jun yol in tmaꞌn tuj Tuꞌjil cyjaꞌ:
Miꞌn tzꞌoc tilina aju toc te cawil tuj ttanmiya,
chi tuj Tuꞌjil.
6 Eltzun tnicꞌ Pablo tiꞌj ka sadusey jun cꞌloj,
atzun juntl cꞌloj parisey;
jawtzun tkꞌajkꞌajel twiꞌ cyxol Aj Sanjelal,
ex tma:
—Akeye erman,
parisey we kin,
ax parisey nmane;
ma chin oque tuj xjel tiꞌj ju yol xi nmaꞌne,
oc che jawitz ankꞌin ke cyimni.
7 Tej t-xi tmaꞌn Pablo jlu,
jaw jun yol cyxol ke parisey cyucꞌix ke sadusey,
ex cub cypaꞌn cyib.
8 Porque ke sadusey in cymaꞌn ka mlay che jaw ankꞌintl cyimni,
ex mintiꞌ anjel,
ex mintiꞌ xlenꞌx;
atzun cye parisey in cymaꞌn ka at.
9 Jawtzun jun tkꞌajkꞌajel nimxix cyxol;
e jawtzun weꞌ junjun xnakꞌtzal tiꞌj ley parisey ke,
in che kꞌojin:
—Mintiꞌ jun til xinak lu ma cnet kuꞌne;
ka jun xlenꞌx ma yolin tucꞌil ex ka jun anjel,
[miꞌn ko kꞌojin tiꞌj Dios,]
che chi.
10 Xiꞌ ju kꞌoj tuj tnimal,
tzajtzun t-xobil coronel mya yajcu cub paẍuꞌn Pablo cyuꞌn,
cyjaꞌtzun xi tmaꞌn cye soldad tuꞌn cycuꞌtz kꞌilte Pablo cyxol xjal,
ex tuꞌn tjax cyiꞌn tuj cwartel.
11 Te juntl akꞌbil cub tyecꞌun tib Kajaw twitz Pablo,
ex xi tmaꞌn te:
—Keꞌ tcꞌuꞌja Pablo,
ic tzaꞌn ma tzꞌoca te testiw wiꞌje tuj Jerusalén,
cyjaꞌxtzun ilxix tiꞌj tuꞌn toca te testiw wiꞌje tuj tnam Rom,
chi Kajaw.
Bant tiꞌj cyuꞌn xjal judiy tuꞌn tcub Pablo
12 Tejtzun kskix,
at junjun xjal judiy bant tiꞌj cyuꞌn tuj ewaj tuꞌn tcub Pablo cyuꞌn,
baj cyjuramentin cyib cyxolx,
cyuꞌnx xi cykanin tuꞌn ttzaj kꞌoꞌn cycastiw tuꞌn Dios ka mi xjapun cyuꞌn aju otok bant tiꞌj cyuꞌn.
—Mlayx ko waꞌn ex mlayx ko cꞌan ka naꞌnxtok tcub Pablo kuꞌn,
che chi.
13 Maslo 40 xjal akeju bant tiꞌj jlu cyuꞌn tuj ewaj.
14 E jeꞌxtzun ke xinak lu cyucꞌil ke nejenel cye pal ex cyucꞌil cytijil xjal judiy ex cyma:
—Ma baj kjuramentin kibe kxolxe tuꞌn miꞌn t-xi knicꞌbeꞌne jun tiꞌxti ka naꞌnxtok tcub Pablo kuꞌne,
ex mlay tzicꞌx tiꞌj.
15 Jaꞌlotzun,
akeye cyucꞌix ke Aj Sanjelal,
cykaninxe te coronel tuꞌn ttzaj kꞌiꞌn Pablo cywitze nchiꞌj,
cheba tuꞌn kyoline tiꞌj alcye til,
che chicuye;
atzun keye list ko bel tene tuꞌn tcub kbyoꞌne naꞌnxtok tcanun cyucꞌile,
che chi.
16 Atzunte tal tanb Pablo o tbi in che yolin tiꞌj tuꞌn tcub Pablo cyuꞌn,
xiꞌtzun ex ocx tuj cwartel,
ex xi tkꞌoꞌn tkanil te Pablo.
17 Tzajtzun ttxcoꞌn Pablo jun capitán,
ex xi tmaꞌn te:
—Kꞌinxa ju cuꞌxun lu twitz coronel,
porque at jun tkanil cxel tmaꞌn te,
chi Pablo.
18 Xitzun tiꞌn capitán ju cuꞌxun,
pon tiꞌn twitz coronel ex tma:
—Aju pres Pablo ẍinx txcoꞌne tuꞌn ex ma cubsan nwitze tuꞌn ttzaj wiꞌne ju cuꞌxun lu twitza,
porque at jun tyol teya.
19 Xitzun tucꞌin coronel ju cuꞌxun,
el lakꞌeꞌ chꞌintl,
xitzun tkanin te:
—¿Alcye ctzajel tmaꞌna weye?
20 Xitzun tmaꞌn ju cuꞌxun te:
—Ke xjal judiy ma bant tiꞌj cyuꞌn tuꞌn cyul cubsal twitza tuꞌn t-xi tiꞌna Pablo cywitz Aj Sanjelal cye xjal judiy nchiꞌj,
cheba tuꞌn t-xi cyxjelin te alcye til,
che chi,
pero nok tten cyuꞌn.
21 Cyjaꞌtzun,
miꞌn txi tnimana cyyol;
porque maslo 40 xinak cyxol in che xkꞌukin tiꞌj Pablo,
ma baj cyjuramentin cyib cyxolx tuꞌn miꞌn cywaꞌn ex tuꞌn miꞌn cycꞌan ka naꞌnxtok tcub Pablo cyuꞌn,
ex mlay tzicꞌx tiꞌj che chi;
jaꞌlotzun banin cyten in che ayon tiꞌj ju tzakꞌwebl tuꞌna,
chi cuꞌxun.
22 Xitzun tmaꞌn coronel te cuꞌxun tuꞌn tetz ex tuꞌn miꞌn t-xi tmaꞌn cye xjal ka otok pon tkanil jlu tuꞌn te coronel.
Tej t-xi samaꞌn Pablo tuꞌn tpon twitz Félix aju gobernador
23 E tzajtzun ttxcoꞌn coronel cabe capitán,
ex xi tmaꞌn cye:
—Cybinchame cyten cab syent soldad,
cyucꞌix 70 tuꞌn cyxiꞌ cyibaj chej,
ex cab syenttl kꞌil lans,
tuꞌn cyxiꞌ te las nueve te konicꞌan tuꞌn cypon tuj Cesarey.
24 Ex cybinchame cyten cabe chej tuꞌn tjax Pablo tibaj,
tuꞌntzun t-xi cyiꞌne mintiꞌ jun palt tiꞌj tuꞌntzun tpon tucꞌil gobernador Félix.
25 Ex xi ttzꞌiban coronel jun uꞌj in tmaꞌn cyjaꞌ:
26 Akine Claudio Lisias in xi nkꞌolbeꞌne,
aya gobernador Félix nimxix toclena.
27 Aju xjal lu o tzyet cyuꞌn xjal judiy,
ex chꞌixtok tcub cybyoꞌn,
in pontzun canune cyucꞌix soldad clol te,
tej nbinteye ka aj Rom xjal lu.
28 Ex o wajbeye tuꞌn nbinteye alcye til tuj cywitz xjal judiy,
xitzun wiꞌne cywitz Aj Sanjelal cye xjal judiy;
29 eltzun nnicꞌe tiꞌj aju til tuj cywitz nok tuꞌn tlaj cyley,
pero mintiꞌ cnet jun til ka tuꞌn tcyim ex ka tuꞌn tocx tuj pres.
30 Pero tej tpon tkanil wucꞌile ka otok bant tiꞌj cyuꞌn xjal judiy tuꞌn tcub cybyoꞌn ju xjal lu,
jurat naj ma txi nsamaꞌne tucꞌila;
ax icx ma txi nmaꞌne cye aj kꞌoj tiꞌj tuꞌn cypon txꞌolbalte twitza alcye til xjal lu tuj cywitz,
[lom tiba,]
chi coronel tuj uꞌj.
31 Xitzun kꞌiꞌn Pablo cyuꞌn soldad ic tzaꞌnx ju orden tzaj kꞌoꞌn cye,
pon cyiꞌn te konicꞌan tuj tnam Antípatris.
32 Ex te juntl kꞌij e ajtztzun jun cꞌloj soldad e ul tuj cwartel,
oꞌcx keju cyjax cyibaj chej e cyaj ten tuꞌn cyxiꞌ tucꞌil Pablo.
33 Tejtzun cypon tuj Cesarey,
xi cykꞌoꞌn ju uꞌj te gobernador,
tucꞌix Pablo pon cyiꞌn twitz.
34 Tbajlenxitzun t-schꞌiꞌn gobernador ju uꞌj lu,
xi tkanin te Pablo alcye lugar itzꞌj;
tejtzun tbinte ka tuj Cilicia itzꞌj,
35 xi tmaꞌn te:
—Maxitzun cxel nbiꞌne tyola ocxi cyul ke aj kꞌoj tiꞌja.
Xitzun tkꞌoꞌn orden tuꞌn t-xkꞌukinjtz Pablo tuj tjalben Herodes.