Banix jun xjal tzkijleꞌn tyabil ttzi jun pil Betesda tbi
5
Tbajlenxitzun jlu,
attok jun ninkꞌij cye xjal judiy,
ex xiꞌtzun Jesús tuj Jerusalén.
2 At jun pil matij at tuj Jerusalén,
nikayin ttzi pwert toc tbi Pwert cye Ẍneꞌl;
atzun tbi pil Betesda tuj yol ebrey,
at jweꞌ twitz ja tiꞌjele pil.
Jesús cura en Sábado (Juan 5.1-15)
3 Ex axtoktzun coẍl nimcu yab;
ke moẍ,
ke cox ex keju tzkijleꞌn cyyabil,
[in che ayontok tiꞌj oc tyucch aꞌ.
4 Porque at jun anjel in cuꞌtztok junjun maj,
in cubil ttxlaj ju pil matij,
ex in yucch aꞌ tuꞌn;
ex aju yab in cuꞌx nej tbajlenxi yucch aꞌ,
biꞌx in banix,
nok alcyexju tyabil.]
5 Ex at jun xinak cyxol ke jlu otok bant 38 abkꞌi tyabtlen.
6 Tej tlonte Jesús coẍl xjal,
el tnicꞌ tiꞌj otok tzꞌel kꞌij tyabtlen,
cyjaꞌtzun xi tkanin te:
—¿Tajpeya tuꞌn tbanixa?
7 Xi ttzakꞌweꞌn ju yab:
—Tat,
mi aꞌl jun in cuꞌx kꞌoꞌnte weye tuj pil oc tjaw yucch aꞌ;
ex matok in chinxe tuꞌn ncuꞌxe tuj aꞌ,
in cuꞌx nej juntl nwitze,
chi xjal.
8 Xitzun tmaꞌn Jesús te yab:
—Weꞌctza,
kꞌinx tcoẍbila ex beta.
9 Jurat naj banix ju xinak,
xi tiꞌn tcoẍbil ex xi bet.
Tuj kꞌij te ojlabltok jlu.
10 Cyjaꞌtzun xi cymaꞌn xjal judiy teju otok banix:
—Kꞌij te ojlabl jaꞌlo;
mya kꞌoꞌn tuꞌn ley tuꞌn t-xi tiꞌna tcoẍbila,
che chi.
11 Atzunte xjal xi ttzakꞌweꞌn:
—Aju xjal ma chin banixe tuꞌn,
atzunju saj kꞌmante weye:
Kꞌinx tcoẍbila ex beta,
chitzun.
12 Atzun cye xjal judiy xi cykanin te:
—¿Alcyetzunju saj kꞌmante teya:
Kꞌinxa tcoẍbila ex beta?
Che chi.
13 Pero aju xjal otok banix mintiꞌ baꞌn tuꞌn alcye otok kꞌanan te,
porque otok tzꞌel lakꞌeꞌ Jesús tuꞌnju nimtok xjal at.
14 Te yajxitl cnet ju xjal tuꞌn Jesús tuj tja Dios,
ex xi tmaꞌn te:
—Quina,
ma banixa;
miꞌn tbinchaya il juntl maj,
mya yajcu tzaj juntl mya baꞌn tibaja mas pyor ic tzaꞌn nej.
15 Xiꞌtzun ju xjal ex xi tmaꞌn cye xjal judiy ka tuꞌn Jesús otok banix.
16 Tuꞌntzun tlaj jlu e kꞌojin xjal judiy tiꞌj Jesús,
[ex o cyajbe tuꞌn tcub cybyoꞌn,]
porque in che banixtok xjal tuꞌn tuj kꞌij te ojlabl.
Jesús defiende su autoridad (Juan 5.16-47)
17 Pero xi tmaꞌn Jesús cye:
—We Nman bajx txi tcolin tuꞌn takꞌnan ex cucx takꞌnan jaꞌlo,
ax icx weye in chin akꞌnane.
18 Tuꞌntzun tlaj jlu mas o cyajbe xjal judiy tuꞌn tcub cybyoꞌn,
porque mya nok oꞌcx mya niman ju kꞌij te ojlabl tuꞌn,
ax icx in tmaꞌn ka acu Dios Tman,
oc tkꞌon tib ic tzaꞌn te Dios.
Aju toclen Tcꞌwaꞌl Dios
19 Xitzun tmaꞌn Jesús cye:
—Ax toc cxel nmaꞌne cyeye,
mlayx bant jun akꞌuntl wuꞌne wuꞌnx wibe,
akine Cꞌwaꞌlbaj;
nok oꞌcx in bant wuꞌne aju nnoꞌc nqueꞌyine in bant tuꞌn Nmane;
porque aju in tbinchaꞌn Nmane,
ax icxtzun weye in bant wuꞌne akine Cꞌwaꞌlbaj.
20 Porque cꞌujlaꞌn kine tuꞌn Nmane,
akine Tcꞌwaꞌl,
ex in tzaj tyecꞌun Nmane weye tcyakilju in tbinchaꞌn;
ex ctzajel tyecꞌuntl Nmane weye aju akꞌuntl maꞌxix twitz jlu,
tuꞌntzun cylabine tiꞌj.
21 Porque ic tzaꞌn te Dios Mambaj in che jaw ankꞌin ke cyimni tuꞌn ex in xi tkꞌoꞌn cychwinklal,
ax icxtzun weye,
akine Tcꞌwaꞌl in xi nkꞌoꞌne cychwinklal alcye keju at wajbile cyiꞌj.
22 Porque mintiꞌ in che oc xjal tuj xjel tuꞌn Nmane,
nok oꞌcx ma tzaj tkꞌoꞌn tuj ncwente tuꞌn cyoc xjal tuj xjel wuꞌne,
akine Tcꞌwaꞌl,
23 tuꞌntzun nnimanjtze cyuꞌn cycyakil xjal ic tzaꞌn in nimanjtz Nmane cyuꞌn.
Alcye mintiꞌ in chin nimanjtze tuꞌn,
ax icx mintiꞌ in nimanjtz Nmane tuꞌn,
aju tzaj samante weye.
24 Ax toc cxel nmaꞌne cyeye,
alcye ma txi tbiꞌn nyole ex ma tzꞌocslan tiꞌj ju tzaj samante weye,
at tchwinklal te jumajx;
ex mlay cub t-sentens,
porque ma tzꞌetz tuj camic,
ma pon tuj chwinklal.
25 Ax toc cxel nmaꞌne cyeye,
tzul tkꞌijlalil,
ex atzun jaꞌlo,
oc cybiꞌ ke cyimni tkꞌajkꞌajel nwiꞌye,
akine Tcꞌwaꞌl Dios;
ex akeju cxel cybiꞌn nyole oc che ankꞌil.
26 Porque ic tzaꞌn te Dios Mambaj at tchwinklal tuꞌnx tib,
ax icxtzun ma tzaj tkꞌoꞌn weye tuꞌn tten nchwinklale wuꞌnx wibe,
porque akine Tcꞌwaꞌl;
27 Ex ma tzaj tkꞌoꞌn woclene tuꞌn cyoc xjal tuj xjel wuꞌne,
porque akine scꞌoꞌmaj kine tuꞌn Dios tuꞌn ntene cyucꞌil xjal.
28 Miꞌn che labine tiꞌj jlu;
porque tzul tkꞌijlalil cycyakil xjal makuꞌn tuj camposant oc cybiꞌ tkꞌajkꞌajel nwiꞌye,
29 ex che jawitz ankꞌin tuj mukbil.
Akeju o cybincha baꞌn,
oc che jawil ankꞌin tuꞌn tten cychwinklal,
ex atzun keju o cybincha mya baꞌn,
che jawil ankꞌin tuꞌn tcub cysentens.
Tuꞌn tbinchben Jesús xi tyecꞌun toclen
30 Mlayx bant jun tiꞌxti wuꞌne wuꞌnx wibe;
nok oꞌcx ic tzaꞌn in tzaj tmaꞌn Nmane weye,
icxtzun tten tuꞌn cyoc xjal tuj xjel wuꞌne ex tuꞌn tcub cysentens;
ex aju sentens in cub nkꞌoꞌne tuj tumelxix,
porque mintiꞌ in nbinchaꞌne aju wajbile,
nok oꞌcx aju tajbil ju tzaj samante weye,
aju tajbil Nmane.
31 Ka ax kine testiw wiꞌje,
mintiꞌ tipumal nyole.
32 Pero at juntl testiw wiꞌje,
ex baꞌn wuꞌne aju in tzaj ttxꞌolbaꞌn wiꞌje ax toc.
33 Akeye xi cysamaꞌne cysanjele tucꞌil Juan,
ex aju tzaj ttxꞌolbaꞌn Juan wiꞌje axix toc.
34 Masque mya il tiꞌj tuꞌn toc jun xjal testiw wiꞌje,
pero in tzaj nnaꞌne tiꞌj Juan cyeye tuꞌntzun cyclete.
35 Ate Juan ic tten ic tzaꞌn jun candil in cꞌant ex in t-spicꞌbaꞌn,
atzun cyeye o cyajbeye tuꞌn cytzalaje cab kꞌij tuj t-spicꞌumal.
36 Atzun weye at jun testiw wiꞌje mas maꞌ toclen twitz Juan.
Porque aju akꞌuntl tzaj tkꞌoꞌn Dios Mambaj weye tuꞌn tjapun wuꞌne,
axtzunju akꞌuntl in nbinchaꞌne testiw wiꞌje ka ate Dios Mambaj tzaj samante weye.
37 Ax icx te Dios Mambaj aju tzaj samante weye,
ma tzꞌoc te testiw wiꞌje ka ax toc nyole.
Bajx cybiye tkꞌajkꞌajel twiꞌ,
ex bajx cyile tzaꞌn queꞌyin,
38 ex mintiꞌ in xi cycꞌuꞌne tyol tuj cyanmiye;
porque mintiꞌ in che ocslane wiꞌje akine ma chin tzaj samaꞌne tuꞌn Dios Mambaj.
39 In baj cyqueꞌyine tuj Tuꞌjil,
porque tuj cynable atzun in cnet chwinklal cyeye te jumajx;
ex axtzun taꞌ ju yol in yolin wiꞌje.
40 Pero mintiꞌ cyaje tiꞌj tuꞌn cytzaje wucꞌile tuꞌn tten cychwinklale.
41 Aju nimbil weye cyuꞌn xjal mlay ncꞌame.
42 Pero ojtzkiꞌn keye wuꞌne tzaꞌn cytene,
mintiꞌ cycꞌuꞌje tiꞌj Dios.
43 Ma chin tzaj samaꞌne tuꞌn Nmane,
pero mintiꞌ ma chin cycꞌame;
ka at juntl ma tzul tuꞌnx tib,
atzun teju oc cycꞌmaꞌye.
44 ¿Tzaꞌntzun tten tuꞌn cyocslane ka oꞌcx in cycꞌmoꞌne ju nimbil cyeye cyxolxe ex mintiꞌ cyajbile tiꞌj tuꞌn cycꞌmonteye ju nimbil cyeye in tzaj tkꞌoꞌn oꞌcxcu jun Dios?
45 Miꞌn che ximane tiꞌj ka wuꞌne cxel ntxꞌolbaꞌne cyile twitz Nmane;
at jun in txꞌolbante cyile,
ate Moisés aju kꞌukl cycꞌuꞌje tiꞌj.
46 Porque nokwit o txi cyocslaꞌne tyol Moisés,
ax icx mawtlo txi cyocslaꞌne nyole,
porque aju cyaj ttzꞌiban Moisés,
wiꞌje in yolin.
47 Katzun mintiꞌ in xi cyocslaꞌne aju cyaj ttzꞌiban Moisés,
¿tzaꞌntzun tten tuꞌn t-xi cyocslaꞌne ke nyole?
Chi Jesús cye.