Xi tmaꞌn rey tuꞌn cycꞌulun xjal twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil
3
Xi tmaꞌn rey Nabucodonosor tuꞌn tcub binchet jun tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil; aju twaꞌl te 30 var ex aju twitz te cyaje var tucꞌ mey; ex xi tmaꞌn tuꞌn tcub ten tuj chkꞌajlaj Dura tbi, tujx partament Babilonia. 2 Te tibajxi, xi tmaꞌn tuꞌn cyxi txocbaj cycyakil ke cawil maꞌ cyoclen, cyucꞌix ke nejenel cye soldad, ke gobernador tuj junjun partament, ke kꞌol tnabl rey, ke cꞌuꞌl pwak, ke jwes, ke ajcal, ex cycyakil aj sanjelal cye mastl tnam, tuꞌn cyten tuj icꞌsbil kꞌij tiꞌj tilbilal otok txi tmaꞌn rey tuꞌn tbant. 3 Cycyakiltzun xjal lu maꞌ cyoclen oc cychmon cyib twitz tilbilal tuꞌn ticꞌset tkꞌijlalil. 4 Attok jun otok cyaj kꞌoꞌn toclen tuꞌn t-xi tmaꞌn cye xjal oc ttzyet icꞌsbil kꞌij, ex tej tjaw tkꞌajkꞌajel twiꞌ cyuw, tma: Cybintze akeye xinak cye cycyakil tnam, cye cycyakil nasyon ex cycyakil cꞌloj yol: 5 Oc t-xi cybiꞌne oc tkꞌajt chun, xux, tal quitar, arpa, chkitzꞌ, chirimiy ex mastl chnab, baꞌn tuꞌn cycub ẍmejeꞌye ex tuꞌn cycꞌulune twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil aju ma baj tbinchaꞌn rey Nabucodonosor. 6 Ka at jun xjal mintiꞌ ma cub ẍmejeꞌ, ex ka mintiꞌ ma cꞌulun twitz tilbilal lu, jurat naj cxel xoꞌt tuj jorni in cꞌant tuꞌn kꞌakꞌ, chi xjal.7 Tejtzun cybinte cycyakil xjal otok cub cybuyin cyib aju tkꞌajkꞌajel cywiꞌ cycyakil txcaj chnab, e cub ẍmejeꞌ ex e cꞌulun twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil, aju otok bant tuꞌn rey Nabucodonosor.
8 At junjun aj Caldey e jeꞌx kꞌol part cyiꞌj ke xjal Judiy tucꞌil rey Nabucodonosor, 9 ex xi cymaꞌn te:
—Tat Rey, baꞌnwt tzꞌel tkꞌija. 10 Aya ma kꞌmante tuꞌn cycub ẍmejeꞌ cycyakil xjal jurat naj ex tuꞌn cycꞌulun twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil oc cybinte tkꞌajkꞌajel cywi cycyakil txcaj chnab, 11 ex alcyetzun mintiꞌ ma cub ẍmejeꞌ twitz tilbilal, jurat naj cxel xoꞌt tuj jorni in cꞌant tuꞌn kꞌakꞌ. 12 Pero at junjun xjal Judiy, akeju e oc tkꞌoꞌna te nejenel tiꞌj tcyakil akꞌuntl tuj txꞌotxꞌ Babilonia, mintiꞌ in che niman teya ex mintiꞌ in che cꞌulun cywitz ke tdiosa ex twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil aju ma baj tbinchaꞌna. Atzun ke jlu: Sadrac, Mesac ex Abed-nego.
13 Tzajtzun nim tkꞌoj Nabucodonosor ex xi tmaꞌn tuꞌn cytzaj kꞌiꞌn Sadrac, Mesac ex Abed-nego twitz. Tejtzun cypon kꞌiꞌn twitz, 14 xi tkanin cye:
—¿Maj mintiꞌ in che cꞌulune cywitz ke ndiose ex twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil ma bant wuꞌne?
15 ¿Baꞌnpe tuj cywitze, oc cybinteye tkꞌajkꞌajel cywi chnab, jurat naj tuꞌn cycub ẍmejeꞌye cꞌulul twitz tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil aju ma baj nbinchaꞌne? Porque ka mi ma che cub ẍmejeꞌye twitz, biꞌx che oquex xoꞌte tuj jun jorni in cꞌant tuꞌn kꞌakꞌ, ex mi aꞌl jun dios jacu che clete tuꞌn tuj nkꞌabe.
16 —Tat Rey, mya il tiꞌj tuꞌn kyoline tiꞌj jlu, che chi ox cuꞌxun. 17 —Aju keye Kdios, aju in ko cꞌulune te, jacu ko clete tuꞌn tuj kꞌakꞌ tuj jorni, ex ko cletele tuꞌn tuj tkꞌaba. 18 Ex katzun mlay ko clete tuꞌn Kdiose, tzꞌelx tnicꞌa tiꞌj Tat Rey, mlayx ko cꞌulune cywitz tdiosa ex mlayx ko cub ẍmejeꞌye twitz ju tilbilal kꞌan pwak ttxꞌotxꞌil, aju ma baj tbinchaꞌna.
E clet ke ox cuꞌxun tuj kꞌakꞌ
19 Tej tbinte Nabucodonosor aju yol lu, biꞌx japun tcyakal tuꞌn tkꞌoj cyiꞌj keju ox cuꞌxun lu. Entons tma tuꞌn tmekꞌt-xix wuk maj jorni mas ic tzaꞌn in tenba nej; 20 ex xi tmaꞌn cye junjun t-soldad mas at-xix cyipun, tuꞌn cybaj cꞌaloꞌn Sadrac, Mesac ex Abed-nego ex tuꞌn cyocx xoꞌn tuj jorni in cꞌant tuꞌn kꞌakꞌ. 21 Akeju ox cuꞌxun lu e baj cꞌaloꞌn, tucꞌix cycamiẍ, cywex, cꞌalbil cywiꞌ ex mastl cyxbalun toc cyiꞌj, ex e ocx xoꞌn tuj jorni in cꞌant tuꞌn kꞌakꞌ. 22 Tuꞌnju o tma rey tuꞌn tjapun naj ex tuꞌnju in cꞌant-xix wen kꞌakꞌ tuj jorni, cyjaꞌtzun, aju tkan kꞌakꞌ pon canun cyiꞌj ke soldad akeju e ocx kꞌonte cye ox cuꞌxun; biꞌx e tzꞌeꞌy soldad tuꞌn ex e cyim, 23 atzun cye oxe cuꞌxun lu cꞌaloꞌn ke tej cycupun tzꞌak tuj jorni in cꞌant-xix wen tuꞌn kꞌakꞌ.
24 Atzunte Nabucodonosor biꞌx naj tnabl ex jurat jaw weꞌ naj ex xi tmaꞌn cye ke xinak at cyoclen ttxlaj:
—¿Myapetzun ox xinak cꞌaloꞌmaj ẍe ocx kxoꞌn tuj kꞌakꞌ?
—Ax toc, che chi.
25 —Pero ma wile cyaje xjal pjuꞌmaj in che bet tuj kꞌakꞌ ex mintiꞌ in che tzꞌeꞌy, ex aju tcyajin xinak ic queꞌyin ic tzaꞌn jun dios, chi rey.
26 Entons pon lakꞌeꞌ Nabucodonosor ttzi jorni in cꞌant tuꞌn kꞌakꞌ ex tma:
—Aya Sadrac, tucꞌix Mesac ex Abed-nego, tmajen Dios maꞌ toclen keye, cyetze ex cytzaje tzalu.
E jeꞌtztzun ke ox cuꞌxun tuj jorni, 27 ex cycyakil aj sanjelal maꞌ cyoclen otok che pon, e pon lakꞌeꞌ cytxlaj, pero akeju cuꞌxun lu, mintiꞌ chꞌin otok che tzꞌeꞌy tuꞌn kꞌakꞌ, ex baj cyqueꞌyin, mi jun ttzmal cywiꞌ otok tzꞌeꞌy ex ttenx cyxbalun ic tzaꞌn nej ex mintiꞌ chꞌin t-xewil tzꞌeꞌynak cyiꞌj.
28 Atzunte Nabucodonosor tma: Nimanxwit tbi Cydios Sadrac, Mesac ex Abed-nego, tuꞌnju ma tzaj t-samaꞌn t-anjel te clolte cye ke tmajen kꞌukl cycꞌuꞌj tiꞌj; mintiꞌ ma txi cyniman nleye, akine rey, ex ma cyajbe tuꞌn cycyim twitzju tuꞌn cycub ẍmejeꞌ twitz juntl dios aju mya cye Cydios. 29 Jaꞌlo cxel nkꞌoꞌne jun ley: Alcye jun xjal ma yolin mya baꞌn tiꞌj Cydios ke cuꞌxun lu, biꞌx cbel paẍut ex aju tja biꞌx cbel xitet, nok alcyex ttanmi ex tyol, porque mi aꞌl juntl Dios jacu che clet xjal tuꞌn ic tzaꞌn jlu, chi rey.
30 Atzunte rey oc tkꞌoꞌn cyoclen Sadrac, Mesac ex Abed-nego te maꞌxix tuj partament Babilonia.