Cub Goliat tuꞌn David
17
Baj cychmon cyib cysoldad aj Filistey tuꞌn tbant cyten tuj kꞌoj, ex oc cychmon cyib tuj tnam Soco; aju tnam lu atzun taꞌ tuj tcwent Judá, ex atzun e cub ten tuj Efes-damim aju tcub t-xol tnam Soco ex Azeca. 2 Ax icx te Saúl ex ke aj Israel baj cychmon cyib ex atzun e cub ten tuj chkꞌajlaj Ela, ex baj cytxolban cyib tuꞌn cykꞌojin cyiꞌj aj Filistey. 3 Ke aj Filistey atzun e cub ten twiꞌ jun witz, atzun ke aj Israel e cub ten twiꞌ juntl witz, ex cyaj ten jun chkꞌajlaj cyxol. 4 Cyxol aj Filistey etz jun xinak Goliat tbi, aj Gat te, at nim tnabl tuꞌn tkꞌojin ex ox var tucꞌ mey twaꞌl. 5 Tjax jun tpasbil kꞌan cꞌuxbil ttxꞌotxꞌil, ex toc jun tchicyet te jweꞌ arrob talil ax kꞌan cꞌuxbil ttxꞌotxꞌil, 6 ex ax kꞌan cꞌuxbil ttxꞌotxꞌil ju tocsaꞌn tiꞌj tkan te colbil, ex kꞌiꞌn jun tlans chꞌin tkan cꞌaloꞌn ttzal tiꞌj; a jlu ax kꞌan cꞌuxbil ttxꞌotxꞌil. 7 Ex aju tkan juntl tlans kꞌiꞌn tuj tkꞌab, maꞌ twaꞌl ex maꞌ tcꞌitz, ex ju cꞌuxbil toc twiꞌ te olaj libr talil. Ex aju onilte nejni twitz. 8 Jawtzun weꞌ Goliat ex xi tmaꞌn cye soldad aj Israel:—¿Tikuꞌn ma baj cytxolban cyibe tuꞌn cykꞌojine? Weye aj Filistey kine, atzun cyeye tmajen Saúl keye. Cyscꞌon jawe jun xinak cyxole tuꞌn ttzaj kꞌojlel wucꞌile. 9 Ka jacu kꞌojin wucꞌile ex ka ma chin cube tuꞌn, atzun koꞌye ko oquel te cymajene; katzun ate ma cub wuꞌne, atzun keye che oquel te kmajene. 10 Ax icx xi tmaꞌn Goliat cyjaꞌ: Chux keye aj Israel, cykꞌontze jun xinak tuꞌn tkꞌojin wucꞌile jaꞌlo, chi Goliat.
11 Tej tbinte Saúl ex cycyakil aj Israel tyol aj Filistey, tzaj baj cycꞌuꞌj ex tzaj nim t-xobil cyiꞌj.
12 Tuj tkꞌijlalil tej tten Saúl, attok jun xinak aj Belén otok tijin wen, Isaí tbi. Aju xinak lu attok wajxak tcyꞌajal ex cyxol ke jlu at jun David tbi.
13 Akeju ox tcyꞌajal Isaí mas tij otok cheꞌx tuj kꞌoj tucꞌil Saúl; aju nej cꞌwaꞌl, Eliab tbi, atzunju tcabin, Abinadab tbi ex atzunju toxin, Sama tbi. 14 Ate David chꞌiꞌp. Ex keju ox ttzic otok cheꞌx lpeꞌ tiꞌj Saúl. 15 In xi ajtok David jatum cycubsaꞌn ke t-soldad Saúl, ex in aj meltzꞌaj tuj Belén tuꞌn t-xiꞌ pastoril cyiꞌj ke t-ẍneꞌl tman.
16 Atzunju xjal aj Filistey cucxtok in yolin tcyakil prim ex tcyakil kale tuꞌn cytzaj aj Israel kꞌojlel tucꞌil, ex tuj enter 40 kꞌij o yolin icju.
17 At jun kꞌij xi tmaꞌn Isaí te David aju tcyꞌajal:
—Txiꞌya max tuj campament cye soldad, kꞌinxa jweꞌ almi triw txꞌilsaꞌmaj tucꞌix laj pan ex kꞌonxa cye ttzica. 18 Ax icx kꞌinxa laj cyes, bix txi tkꞌoꞌna te nejenel cye jun mil soldad, ex bin baja tzaꞌn ateꞌ ke ttzica, ex kꞌintza tkanil wucꞌile tuꞌntzun nbinteye ka baꞌn ateꞌ, chi Isaí.
19 Atzunte Saúl ex ke ttzic David, cyucꞌix cycyakil xjal aj Israel, atzun ateꞌtok tuj chkꞌajlaj Ela tbi tuꞌn cykꞌojin cyiꞌj aj Filistey.
20 Tuj juntl kꞌij primxix wen jaw weꞌ David ex e cyaj tokxenan ke ẍneꞌl tuj tcwent juntl, xiꞌtzun ex xi tiꞌn tcyakilju nicꞌbebl otok txi tkꞌoꞌn Isaí te. Tejtzun tpon tuj campament, matok in baj cytxolban cyib soldad tuꞌn cyxiꞌ kꞌojlel, ex in jawtok tkꞌajkꞌajel cywiꞌ wen tuꞌn ttzyet kꞌoj cyuꞌn. 21 Bajtzun cytxolban cyib aj Israel ex aj Filistey tuꞌn cykꞌojin. Ke aj Israel e cub ten tuj jun pacꞌ, atzun cye aj Filistey e cub ten tuj juntl pacꞌ. 22 Atzunte David cyaj tkꞌoꞌn ju nicꞌbebl kꞌiꞌn tuꞌn tuj tcwent ju cwentil cye macbil in che ajben tuj kꞌoj ex wabj, ex xi kelan jatum ateꞌ ke soldad, ex ocx cyxol tuꞌn t-xi tkanin tzaꞌn ateꞌ ke ttzic. 23 Matok in yolin David cyucꞌil ke ttzic tej tetz ju xjal aj Filistey aju aj Gat, Goliat tbi, aju at nim tnabl tuꞌn tkꞌojin; etz cyxol ke soldad ex cyuw xiꞌ cyiꞌj aj Israel ic tzaꞌnx otok tma nej. Ex o tbi David aju o tma Goliat.
24 Tej cylonte aj Israel aju xinak lu, tzaj nim cyxobil ex e jeꞌl ok twitz, 25 ex cyma: ¿Mape cyile aju xinak ma tzꞌetz? Ma tzul tuꞌn koctz ticꞌleꞌn. Katzun at jun ma cub xjal lu tuꞌn, jacu txi tkꞌoꞌn rey nim tkꞌinumabl, ex jacu txi tkꞌoꞌn tmeꞌjel tuꞌn toc te t-xuꞌjil, ex aju tman ex ke terman mlay che chojin tiꞌj chojenj ex mlay che akꞌnan tiꞌj takꞌun rey.
26 Xitzun tkanin David cye keju ateꞌ ttxlaj:
—¿Alcye jacu txi kꞌoꞌn teju xinak ka ma cub ju xjal aj Filistey tuꞌn, tuꞌntzun miꞌn cucx ttzaj cychꞌixwi aj Israel tuꞌn? Porque ¿ti toclen aj Filistey lu aju mya nimal Dios, tuꞌnju cucx cyoc ticꞌleꞌn ke soldad teju Dios itzꞌ?
27 Atzun cye xjal xi cymaꞌn te axju yol otok cyma nej, alcye tuꞌn t-xi kꞌoꞌn teju xinak ka ma cub Goliat tuꞌn. 28 Atzunte Eliab aju ttzic David o tbi tej tyolin David cyucꞌil ke xinak, tzajtzun tkꞌoj tiꞌj ex xi tmaꞌn te:
—¿Ti til saja tzalu? ¿Al ucꞌil ma che cyaj tkꞌoꞌna cab ox ẍneꞌl ateꞌ tuj lugar mintiꞌ cynajbil xjal tuj? Baꞌn wuꞌne aju tnimbil tiba ex ju t-ximbetza mya baꞌn; ma tzula tzalu nok tuꞌn tqueꞌyina tiꞌj kꞌoj.
29 Atzunte David xi ttzakꞌweꞌn te:
—¿Alcyetzun ma nbinchaye jaꞌlo? Malpe in chin yolin chꞌine.
30 Eltzun tpaꞌn naj tib tiꞌj ttzic, ex tej t-xi tkanin cye mastl xjal, ax yol tzaj cymaꞌn te ic tzaꞌnx otok tzaj kꞌmaꞌn te nej. 31 At junjun o cybi tej tyolin David cyucꞌil xjal, e jeꞌxtzun kꞌmalte te Saúl; atzunte Saúl xi tmaꞌn tuꞌn t-xi txocbaj David. 32 Xitzun tmaꞌn David te Saúl:
—Mi jun baꞌn ttzaj baj tcꞌuꞌj nok tuꞌn tlaj aj Filistey lu, porque akine jun ajbel teya Tat Rey, chin xeꞌle kꞌojlel tucꞌil.
33 Atzunte Saúl xi ttzakꞌweꞌn:
—Mlay bant tuꞌn t-xiꞌya kꞌojlel tjunala tucꞌil aj Filistey lu, porque teya ma tal cuꞌxuna, atzunte xjal lu atxix tuj tcuꞌxumal oc te soldad.
34 Atzunte David xi ttzakꞌweꞌn:
—Aya Tat Rey, tej in chin pastorintoke cyiꞌj ke t-ẍneꞌl nmane, ka at jun balun ex ka jun oso in pon tuꞌn t-xi tiꞌn jun ẍneꞌl, 35 in chinx lpeꞌye tiꞌj ex nneꞌl nxcꞌayine tuj ttziꞌ, ex oc toc tzokpaj wiꞌje, in tzaj ntzyuꞌne tjakꞌ ttziꞌ ex nnoꞌc npekꞌune max ocxi tcyim. 36 Ka jun balun ex ka jun oso, in cub nbyoꞌne akine ajbel teya. Icxtzun ctela ju aj Filistey lu wuꞌne, aju mya ocslal tiꞌj Dios, tuꞌnju ma che oc ticꞌleꞌn ke t-soldad ju Dios itzꞌ. 37 Ate Kman o clonte weye tuj cytziꞌ ke balun ex ke oso, icxtzun chin cletele tuꞌn tuj tkꞌab aj Filistey lu.
Xitzun tmaꞌn Saúl te:
—Txiꞌya ex awt Kman txiꞌ tucꞌila.
38 Xitzun tkꞌoꞌn Saúl t-xbalun aju in ajben tuꞌn tuj kꞌoj, tuꞌn toc tiꞌj David, ex jax tkꞌoꞌn jun pasbil tuj twiꞌ kꞌan cꞌuxbil ttxꞌotxꞌil, ex oc tkꞌoꞌn jun tchicyet cꞌuxbil te colbil te. 39 Octzun tyoban David aju t-spad Saúl tcꞌuꞌj tiꞌjxi t-xbalun ex oc ten betel, pero tuꞌnju mya nakꞌl tuꞌn cyajben tcyakil jlu tuꞌn, xi tmaꞌn te Saúl:
—Mlay bant nbete tuꞌn tcyakilju toc wiꞌje, porque mi nakꞌl kine.
Eltzun tiꞌn David tcyakil jlu tiꞌj. 40 Tzajtzun tiꞌn tcyꞌakoꞌch, cuꞌx tuj tkꞌab xak ex jaw t-scꞌoꞌn jweꞌ tal abj ktzꞌumin cyiꞌj, cuꞌx tkꞌoꞌn tuj tpa, ex xiꞌ tucꞌix ju t-xobl tuj tkꞌab ex pon lakꞌeꞌ twitz aj Filistey. 41 Atzunte aj Filistey cheba tzaj lakꞌeꞌ tuꞌn tul jatum taꞌ David ex nejni ju onilte twitz. 42 Tejtzun tilwaj David tuꞌn aj Filistey, ex tej tqueꞌyinte ka jun tal cuꞌxun ex ju tilbilal cyakyin queꞌyin ex puro tbanil, cyjaꞌtzun el ticꞌun tuꞌnju nok chꞌin toclen ela tuj twitz, 43 ex xi tmaꞌn te:
—¿Baka txꞌyan kine tuj twitza tuꞌnju ma tzaja tucꞌil tzeꞌ tuꞌn toc tzokpaja wiꞌje?
Ex oc ten xmayil tiꞌj David ex xi tkanin cye ke tdios tuꞌn tcyim David cyuꞌn. 44 Ax icx xi tmaꞌntl te David:
—Ttzaja tzalu tuꞌn t-xi nkꞌoꞌne t-ximlala te cychi cꞌutz in che lipan twitz cyaꞌj, ex te cychiꞌ ke txcup te tjakꞌ cꞌul.
45 Atzunte David xi ttzakꞌweꞌn:
—Ma tzaja wiꞌje tucꞌil spad ex lans, tucꞌix juntl wik lans chꞌin tkan, atzun weye chin oquel tzokpaje tiꞌja tuj tbi Dios aju Tajaw Tcyakil, aju Cydios ke soldad aj Israel akeju ma che oc ticꞌleꞌna tuꞌn cykꞌojin tucꞌila. 46 Jaꞌlo ate Dios ctzajel kꞌonte teya tuj nkꞌabe tuꞌn tcub tiꞌja wuꞌne, ex texju or lu cbel nbyoꞌne ex cꞌelel ntxꞌeꞌmine twiꞌya. Atzun cyximlal soldad aj Filistey, che cxel nkꞌoꞌne te cychi cꞌutz in che lipan twitz cyaꞌj ex te cychi txcup te tjakꞌ cꞌul. Cyjaꞌtzun tten tuj tcyakil twitz txꞌotxꞌ cꞌelel cynicꞌ xjal tiꞌj ka at jun Dios cyxol aj Israel, 47 ex cycyakil keju cychmon cyib tzalu, cꞌelel cynicꞌ tiꞌj ka ate Dios mya tuꞌn spad ex mya tuꞌn lans in che clet xjal tuꞌn, porque ate Dios ckꞌojl cyiꞌje, ex axte Dios ctzajel kꞌonte cyeye tuj kkꞌabe tuꞌn tcub cyiꞌje kuꞌne.
48 Tzajtzun bet aj Filistey tuꞌn tul tiꞌj David; ax icx te David xi kelan naj tuꞌn toc tzokpaj kꞌojlel tiꞌj aj Filistey. 49 Cuꞌxtzun tkꞌab David tuj tal tpa ex jatz tiꞌn jun tal abj ex xi t-xoꞌn tuꞌn t-xobl tiꞌj aj Filistey. Atzun oc abj tibaj twitz aj Filistey, ex biꞌx cyaj kꞌeꞌt abj ex cub mutzkꞌaj aj Filistey twitz txꞌotxꞌ. 50 Cyjaꞌtzun tten cub tiꞌj aj Filistey tuꞌn David nok tuꞌn jun xobl ex jun tal abj, ex biꞌx cyim. Tuꞌnju mintiꞌtok t-spad David kꞌiꞌn, 51 xi kelan ttxlaj aj Filistey ex jatz tiꞌn t-spad aj Filistey tuj tjayil; tuꞌnxju spad lu cub tbantzin ex el ttxꞌemin twiꞌ.
Tejtzun cyqueꞌyinte aj Filistey otok cyim ju nejenel cye tuj kꞌoj, e jeꞌl ok, 52 atzun ke soldad aj Israel ex ke aj Judá e jaw schꞌin cyuw wen, ex e oc lpeꞌ cyiꞌj aj Filistey tuꞌn tcub cyiꞌj cyuꞌn, max tejxi cypon ttxaꞌn tnam Gat ex ttzi tpwertil tnam Ecrón. Tuj tcyakil be in xiꞌ tuj lugar Saaraim tuꞌn tpon tuj tnam Gat ex tuj tnam Ecrón, lu cyximlal soldad aj Filistey txꞌilch cycub, otok che baj cyim.
53 T-xilenxitzun cycolin aj Israel tuꞌn cyoc lpeꞌ cyiꞌj aj Filistey, e ajtz meltzꞌaj ex xi cyiꞌn tcyakil tiꞌxti o cnet cyuꞌn tuj campament jatum otok che cub ten aj Filistey. 54 Tzajtzun tiꞌn David aju twiꞌ aj Filistey ex xi tiꞌn tuj Jerusalén, atzun keju tiꞌxti in che ajben te tkꞌojbil e ocx tkꞌoꞌn tuj tja, xbalun ja.
55 Tej ttil Saúl tej t-xi tzokpaj David tiꞌj aj Filistey, xi tkanin te Abner aju nejenel cye t-soldad:
—Aya Abner, ¿alcye tman kꞌa lu?
56 —Tat Rey, cxel nmaꞌne jun yol axix toc twitza, mintiꞌ ojtzkiꞌn wuꞌne alcye tman kꞌa lu, chi Abner xi ttzakꞌweꞌn.
—Cxel nkꞌoꞌne tuj tcwenta tuꞌn t-xi tkanina alcye tman kꞌa lu, chi rey.
57 Cyjaꞌtzun, tej tajtz meltzꞌaj David tcublenxi aj Filistey tuꞌn, ex kꞌiꞌn twiꞌ aj Filistey tuꞌn tuj tkꞌab, xi kꞌiꞌn David tuꞌn Abner twitz Saúl, 58 ex xi tkanin Saúl te:
—Aya kꞌa, kꞌmantza weye alcye tmana.
Xi ttzakꞌweꞌn David:
—Akine tcyꞌajal Isaí aju ajbel teya ex aj Belén.