Ja' li' yaloj ti ay sc'opon Jesús ti Nicodemoe
3
Oy to'ox jun jchi'ilticotic ta jurioal, Nicodemo sbi. Jfariseo, ochem to'ox ta meltsanejc'op cu'unticotic. 2 Ti Nicodemoe ay sc'opon ta ac'ubaltic ti Jesuse.
―Jchanubtasvanej, jna'ojticotic ti stacojot tal ti Rioxe ti tal achanubtasoticotique. Ti manchuc xchi'inojot ti Rioxe, mu xu' chavac' iluc alequilal ayu'elal ti yechuque ―xi ti Nicodemoe.
3 ―Ta melel chacalbe, ti much'u mu xcha'ayan ta ach'e, mu xu' x'och yo' bu tspas mantal ti Rioxe ―x'utat yu'un ti Jesuse.
4 ―¿C'uxi ta xcha'ayan ta ach' ti much'u mol xae yu'un mu xa xu' xcha'och ta xch'ut sme'? ―xi ti Nicodemoe.
5 Itac'av ti Jesuse:
―Ta melel chacalbe, mi ja' no'ox chavich'ic vo'e, mi muc bu slecubtasoj avo'onic ti Ch'ul Espíritue, mu xu' xa'ochic yo' bu tspas mantal ti Rioxe. 6 Ti c'alal la'ayanic li' ta sba balamile, jmulaviloxuc chac c'u cha'al atot ame'ic. Mi lacha'ayanic ta syu'el ti Ch'ul Espíritue, chlecub avo'onic, mu xa xac'an xapasic li c'usitic chopole. 7 Mu me toj ch'ayeluc o avo'on ti x'elan lacalbee ti persa chacha'ayan ta ach'e. 8 Buyuc no'ox batuc li iq'ue chava'i ti xjumumete pero mu xana' bu ilic tal, mu xana' bu chbat. Ja' yech x'elan ta yo'on crixchanoetic ti Ch'ul Espíritue. Mu xana'ic ti tey ti Ch'ul Espíritue ja'to mi avilic ti lec xa yo'on jun crixchanoe ―x'utat yu'un ti Jesuse.
9 ―Mu xca'ibe smelol taje ―xi ti Nicodemoe.
10 ―Li vo'ote yajchanubtasvanejot li jchi'iltactique pero mu xava'ibe smelol ti c'usi chacalbee. 11 Ta melel chacalbe, li vo'one ja' chcal ti c'usi jna'e xchi'uc ti c'usi quiloje. Li vo'oxuque mu xach'unic li c'usi chcale. 12 Ti mi mu xach'un c'usi tspas Riox li' ta sba balamile chac c'u cha'al lacalbee, ja' no'ox yech mu xach'un mi chacalbe c'usi tspas Riox tey ta vinajele.
13 ’Mi ja'uc jun, muc much'u ayem ta vinajel ti ayem sq'uel c'u x'elan teyo'e yo' ti xayalbeic oe. Jtuc no'ox xu' chacalbeic yu'un tey liquemon tal, vo'on ti co'ol crixchanootique. 14 Ja' chac c'u cha'al isjipan ta te' sloc'ol quiletel chon ta xocol balamil ti Moisés ti ta más vo'nee, ja' no'ox yech chisjipanic ta cruz uc, vo'on ti co'ol crixchanootique. 15 Scotol ti much'utic ta xch'unic ti ja' chtoj o smulic ti chijipanat ta cruze, mu x'ochic ta c'oc', ta xcuxiic ta sbatel osil ―x'utat yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti bats'i sc'anoj scotol crixchanoetic ti Rioxe
16 Ti Rioxe bats'i sc'anoj scotol crixchanoetic, yech'o ti istac tal ti junjun Xch'amale. Ti much'utic ta xch'unic ti ja' itojbon li smulique, mu x'ochic ta c'oc', ta xcuxiic ta sbatel osil. 17 Ti istac tal li' ta sba balamil Xch'amal ti Rioxe, mu'nuc tal yac'be castico li crixchanoetique. Tal stojbe smulic yo' ti xu' xcuxiic o ta sbatel osile.
18 Ti much'utic ta xch'unic ti ja' itojbon li smulique, mu xba yich'ic castico. Yan ti much'utic mu xch'unique jmoj sc'oplal ti chba yich'ic casticoe, ja' ti mu xch'unic ti ja' itojbon smulic yu'un ti junjun Xch'amal ti Rioxe. 19 Ja' chba yich'ic o castico ti mu xch'unic ti i'ay li' ta sba balamil ti Xch'amal Rioxe, xchi'uc ti más lec cha'iic spasel li c'usitic chopole. 20 Scotol ti much'utic ja' tspasic li c'usitic chopole, chopol cha'iic c'usitic yaloj ti Xch'amal Rioxe. Mu sc'an xich'ic ta muc' yu'un ja' mu sc'anic ti xvinaj li smulique. 21 Yan ti much'utic ja' tspasic ti c'usitic tsc'an ti Rioxe, chich'beic ta muc' ti Xch'amale. Chvinaj ti yich'ojic ta muc' ti Rioxe.
Ja' li' yaloj ti xmuyubaj xa ti Juan j'ac'-ich'vo'e ti ja' xa ch-ich'e ta muc' ti Jesuse
22 Ts'acal to loc' xanavconticotic ta estado Judea xchi'uc ti Jesuse, vo'oticotic ti yajchanc'opoticotique. Tey lipajoticotic jayib c'ac'al. Iyich'ic vo' ti yan crixchanoetic tey jchi'ucticotique. 23 Ja' no'ox yech ti Juane tey chac' ich'vo' ta jteclum Enón yu'un oy tey lec uc'um. Li Enone nopol xil sba xchi'uc li jteclum Salime. Ti much'utic ja' ba staic ti Juane i'ac'batic yich'ic vo' uc. 24 Mu to'ox ch-och ta chuquel ti Juane.
25 Oy jayvo' yajchanc'optac ti Juane lic yalbe sbaic xchi'uc ti much'utic tey jchi'ucticotique, ja' chopol iya'iic ti oy xa cha'chop j'ac'-ich'vo'e. 26 Ba yalbeic ti Juane:
―Jchanubtasvanej, ti much'u avac'be yich' vo' ta jech uc'um Jordane ti avalbe sc'oplale, ta xa me xac' ich'vo' uc. Scotol crixchanoetic ja' xa chba staic ―xutic la c'otel.
27 Itac'av la ti Juane:
―Ja' smantal stuc Riox ti c'usitic chac' jpastic jujune. 28 Li vo'oxuque ava'iic ti icalbe onox li jchi'iltactique ti mu vo'onicon st'ujojon Riox ta jpas mantale. Li vo'one ja' no'ox listac tal ti Rioxe ti ba'yi tal cal a'yuc ti chtal xa ti much'u chispasotic ta mantale. 29 Ana'ojic ti c'alal chic' yajnil li vinique, li tsebe ma'uc chic' sba xchi'uc li yajac'oltac li slecome; ja' onox chic' li slecome. Li jac'oletique tsq'uelic no'ox ti chnupunique. C'alal cha'iic ti sc'anoj sbaique, xmuyubajic xa. Ja' no'ox yechon uc, ximuyubaj xa ti ja' chba staic Jesús li crixchanoetique. 30 Li Jesuse persa chvinaj sc'oplal; li vo'one ta xch'ay jc'oplal ―x'utatic la yu'un ti Juan j'ac'-ich'vo'e.
Ja' li' yaloj ti c'u x'elan yabtel ti Much'u talem ta vinajele
31 Ti Much'u talem ta vinajele sna'be smelol scotol. Ti much'utic li'ic onox ta sba balamile, ja' no'ox sna'beic smelol li c'usitic oy li' ta sba balamile. Ja' no'ox chalic li c'usitic scuenta sba balamile. Yan ti Jesuse ti talem ta vinajele, sna'be smelol scotol. 32 Ja' chal ti c'usitic yiloje xchi'uc ti c'usitic ya'yoje. Pero jayvo'ic no'ox ti much'utic ta xch'unic ti c'usi yaloje. 33 Ti much'utic ta xch'unique ja' chvinaj o ti xch'unojic ti istac xa tal Xch'amal ti Rioxe chac c'u cha'al yaloj onoxe. 34 Ti itaque tal yu'un Riox ti Jesuse, ja' iyal ti c'usi yaloj ti Rioxe yu'un j'ech'el i'ac'bat xchi'in ti Ch'ul Espíritue. 35 Ti Rioxe sc'anoj ti Xch'amale. Ja' yac'ojbe scuentain scotol. 36 Ti much'utic ta xch'unic ti ja' Xch'amal ti Rioxe, ta xcuxiic ta sbatel osil. Yan ti much'utic mu xch'unique, mu xcuxiic ta sbatel osil. Ch-ac'batic tsots castico yu'un ti Rioxe.