Ja' lo'il scuenta jun me'anal ants xchi'uc jun jmeltsanejc'op
18
Li lajchavo'e i'albatic la jun lo'il yu'un ti Jesuse yo' la mu xicta o sbaic ta sc'oponel ti Rioxe.2 ―Caltic no'ox ya'el ti oy jun jmeltsanejc'op ta jun jteclume, mu xich' ta muc' Riox, mu xich' ta muc' crixchanoetic. 3 Caltic ti tey nacal jun me'anal antse, oy c'usi ipojbat. Ba sc'anbe parte li jmeltsanejc'ope. “Mi mu xa'abulaj xatacbon ta iq'uel li much'u lispojbe c'usuc cu'une”, xut. 4 Ep ta ech'el ay sc'anbe parte li jmeltsanejc'ope. Li jmeltsanejc'ope ts'acal to isnop: “Mi Rioxuc, mu xquich' ta muc', mi ja'uc crixchano. 5 Ja' no'ox lavi li' xva'von li me'anal antse, ta jmeltsanbe li sc'ope. Yu'un mu jc'an ti li' no'ox xva'vone”, xi li jmeltsanejc'ope.
6 ’Ava'iic c'u x'elan iyal li jmeltsanejc'op ti chopol sjole. 7 Ja' no'ox yech ti Rioxe chac'be castico ti much'utic ch-ilbajinbon li xch'amaltaque ti c'ac'al ac'ubal ta xc'opojique. 8 Ti c'alal sta yorae, ta ora chac'be castico. Pero ti c'alal xicha'sut tal vo'on ti co'ol crixchanootique, ¿mi oy onovan much'utic yich'ojicon ta muc' xul jta? ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
Ja' lo'il scuenta jun jfariseo xchi'uc jun jc'an-loc'-c'usiticuc
9 Ti Jesuse iyal la jun lo'il yo' la xa'iic o ti chopol c'usitic tspasic ti much'utic lec yo'onic ti yalojique ti tsp'aj xchi'ilique.
10 ―Caltic no'ox ya'el ti oy cha'vo' vinic co'ol ba sc'oponic Riox ta ti' muc'ta temploe. Li june jfariseo; li june jc'an-loc'-c'usiticuc. 11 Li jfariseoe va'al isc'opon Riox, mu xa much'u xtaon cha'i. “Colaval, Cajval, ti muc bu yechon chac c'u cha'al li yan jchi'iltaque ti ch-elc'ajique, ti chopol sjolique, ti tsa' yantsique. Muc bu yechon noxtoc chac c'u cha'al li jc'an-loc'-c'usiticuc li' va'ale. 12 Li vo'one cha'ech'el ta xemana chquicta cot. Li c'usitic ta jtae chacac'be jun mi ijta lajunebe”, xut ti Rioxe. 13 Li jc'an-loc'-c'usiticuque nom va'al icom. Mi ja'uc sc'an sq'uel muyel vinajel. Ja' no'ox ismajulan sti' yo'on. “Cajval, c'uxubinon yu'un jmulavilon”, xut ti Rioxe. 14 Chacalbe ava'iic. Li jc'an-loc'-c'usiticuque ac'bil xa pertonal yu'un smul ti c'alal isut ta snae. Yan li jfariseoe muc x'aq'ue ta pertonal. Ti much'utic stoyoj sbaique ch-aq'ueic ta q'uexlal yu'un mu xc'aneic yu'un ti Rioxe. Yan ti much'utic mu sna' stoy sbaique ja' ch-aq'ueic ta ich'el ta muc' yu'un ti Rioxe ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti iyac'be bentisyon c'oxetic ti Jesuse
15 Tey la yic'ojbeic c'otel c'oxetic ti Jesuse yu'un la ac'u yac' sc'ob ta sjolic yo' staic o bentisyone. C'alal iyilic li lajchavo'e, ispajesic la ti much'utic chiq'uic tal c'oxetique.
16 ―Mu xavutic. Ac'u talicuc li c'oxetique. Yu'un ti much'utic ja' yech yo'onic chac c'u cha'al yo'onic li c'oxetique, ta xch'unic c'usitic chal ti Rioxe. 17 Ta melel chacalbeic, ti much'utic ma'uc yech yo'onic chac c'u cha'al yo'onic li c'oxetique, mu x'ochic yo' bu tspas mantal ti Rioxe ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti c'ot sc'opon Jesús jun jc'uleje
18 Tey la jun jmeltsanejc'op yu'unic li j'israeletique.
―Jchanubtasvanej, vo'ot ti lec avo'one, ¿c'usi tsc'an ta jpas yo' xicuxi o ta sbatel osile? ―xut la ti Jesuse.
19 ―¿C'u yu'un ti “lec avo'on”, xavutone? Jun no'ox ti much'u lec yo'one, ja' ti Rioxe. 20 Ana'oj c'usi chal li smantaltac Rioxe: “Mu me xasa' avants, mu me xamilvan, mu me xa'elc'aj, mu me xanopbe smul achi'il, ich'o ta muc' atot ame'”, xi ―x'utat la yu'un ti Jesuse.
21 ―Li c'usitic avale c'oxon to'ox lic jch'un ―xi la ti vinique.
22 Ti c'alal iya'i ti Jesuse ―Oy to c'usi tsc'an chapas. Ba chono li c'usuc avu'une. Li stojole q'uelanbo li me'onetique yo' oy o ac'ulejal ta vinajele. Ts'acal to xtal achi'inon ―x'utat la.
23 C'alal iya'i chac taje, iyat la yo'on tajmec ti vinique yu'un la toj ep c'usuc yu'un. 24 C'alal iyil ti Jesuse ti chat o yo'on tajmeque ―Li jc'ulejetique tsots ta ch'unel cha'iic c'usitic chal ti Rioxe. 25 Co'ol xchi'uc jcot cameyo ti mu xjelav ta chac acuxae, ja' yech mu x'ochic yo' bu tspas mantal Riox ti much'utic ja' no'ox ta yo'onic li sc'ulejalique ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
26 Ti much'utic iya'iic ti x'elan iyal ti Jesuse ―¿Much'u xa onox ta xcuxi ta sbatel osil ti mi mu xcuxiic li jc'ulejetique? ―xutic la ti Jesuse.
27 ―Mu xu' chacuxiic ta sbatel osil ta atuquic. Ja' no'ox chacuxiic mi chascoltaic ti Rioxe ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
28 ―Li vo'oticotique jcomtsanojticotic xa li c'usuc cu'unticotique. Jnap'letaojoticotic xa ―xi la li Pedroe.
29-30 ―Ta melel chacalbeic, ti much'utic muc ta alel yu'unic mi iscomtsan o snaique, mi stot sme', mi sbanquiltac, mi yits'intac, mi svixtac, mi yixleltac, mi smuctac, mi yajnil, mi xch'amaltac, mi yoltac, yu'un ti chalic a'yuc ti tspasvan xa ta mantal ti Rioxe, más xa ep ch-ac'batic sq'uexol ti c'usitic chcom yu'unique. Ts'acal to ta xcuxiic ta sbatel osil ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti yox'ech'elal xa iyal ti Jesuse ti chmilee
31 Li lajchavo'e itsobatic la yu'un ti Jesuse.
―Ana'ojic ti chibatic ta Jerusalene. Yu'un ista xa yora ti c'u cha'al sts'ibaojic comel ti yaj'alc'optac Riox ti ta más vo'nee, ti ta xquil jvocol vo'on ti co'ol crixchanootique. 32 Chi'aq'ue entrucal ta stojol li much'utic nom liquemic tale. Chislabanic, chismajic, chistubtaic. 33 Chiyac'beic arsial, ja'o chismilic. Chimuque. Ta yoxibal c'ac'al chicha'cuxi ―x'utatic la yu'un ti Jesuse.
34 Muc la xa'ibeic smelol ti x'elan iyale, yu'un la muc x'ac'bat ya'ibeic smelol yu'un ti Rioxe.
Ja' li' yaloj ti isjambe sat jun ma'sat ta Jericó ti Jesuse
35 Ti c'alal po'ot xa'ox la xc'otic ta jteclum Jericoe, tey la chotol istaic ta ti'il be jun xchi'ilic ta israelal, ma'sat la. Tey la tsc'an limoxna. 36 C'alal iya'i ti tey ta x'ech' ep xchi'iltaque, ijac'batic la c'usi tspasic. 37 I'albat la yu'un li xchi'iltaque ti ja' tey xchi'uquic ech'el ti Jesus Nazarete. 38 Ja'o la i'avan.
―¡Jesús, smom David, c'uxubinon! ―xi la.
39 Ti much'utic babe ech'ele ispajesic la:
―¡Anchan!―xutic la.
Pero más to la tsots i'avan:
―¡Smom David, c'uxubinon! ―xi la.
40 Va' xi la ti Jesuse.
―Ic'becon tal ―xut la ti crixchanoetique.
―Cajval, abulajan jambon li jsate ―xi la.
42 ―Lavi ach'un ti oy jyu'ele, chjam xa lasate ―x'utat la yu'un ti Jesuse.
43 Ora la ijam ti sate, ixchi'in la ech'el ti Jesuse.
―Colaval ―xut la ti Rioxe.
C'alal iyilic ti crixchanoetique, “colaval, Cajval”, xiic la uc.