Ja' lo'il scuenta nupunel
22
Ti Jesuse iyalbe yan lo'il ti jchi'iltactique:
2 ―Chacalbeic c'u x'elan tspas mantal ti Rioxe. Caltic no'ox ya'el ti oy jun preserente ti tsnupultas screme. 3 Istac ech'el smozotac, ba yiq'uic tal ti much'utic yalojbe xa onox ti chtal ta nupunele. Pero muc xtalic. 4 Istac ech'el yan smozotac noxtoc. “Ba albeic li much'utic calojbe xa onox ti chtalique: Li' listac tal li cajvale. Batanic la ta nupunele. Chapal xa li ve'lile. Milbil xa li vacaxetique xchi'uc li yan sts'unubtac ti lec jup'emique, xavutic c'otel”, xut ech'el li smozotaque. 5 Ti much'utic tacbil ta iq'uele muc xch'unic. Ja' no'ox ba spasic ti c'usi tsc'an yo'onique. Li june ba sq'uel c'usitic sts'unoj. Li june ba chonolajuc. 6 Li jlome istsaquic li smozotac preserentee, ismajic, ismilic. 7 Ti c'alal iya'i li preserentee, icap o tajmec. Istac ech'el yajsolterotac, ba smilel li much'utic imilvane. Ixchic'beic noxtoc li steclumalique. 8 Li preserentee iyalbe li yan smozotaque: “Chapal xa li c'usitic chtun ta nupunele, pero ti much'utic jtacoj ta iq'uele mu xch'unic tal. 9 Batanic ta bebetic. Iq'uic tal li much'utic chataique, ja' ac'u talicuc ta q'uin”, xut ech'el. 10 Iloc' ech'el li smozotaque, ibatic ta bebetic. Iyiq'uic tal li much'utic istaic ta bee. Tey capal italic li much'utic chopol sjole xchi'uc li much'utic lec yo'one. Noj ic'ot ta crixchano sna li preserentee.
11 ’Li preserentee och sc'opon li crixchanoetique. Iyil jun vinic ti ma'uc slapoj li c'u'ul scuenta nupunele. 12 “Li vo'ote, ¿c'uxi la'och tal? Yu'un ma'uc alapoj li c'u'ul scuenta nupunel ti cac'oj sc'oplal chalape”, xut. Li vinique muc xtac'av. 13 Li preserentee iyalbe li smozotaque: “Chucbeic yoc sc'ob li vinique. Aq'uic ech'el ta ic' osil. Tey x'oq'uelet, xc'uxuxet o ye yu'un tsots li castico chich'e”, xi li preserentee. 14 Ja' seña ti chic' scotol crixchanoetic ti Rioxe pero muc scotolicuc sc'anic pasel ta mantal. Ja' no'ox sc'anic pasel ta mantal ti much'utic st'ujoj chtunic yu'une ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti isjac' xcha'le sbaic ti jfariseoetique mi xu' chac'beic tojel aq'uel ti Césare
15 Ti jfariseoetique ba snopic c'usi tsjac'beic ti Jesuse yo' xa'iic o ti c'u x'elan chtac'ave, yo' stabeic o smul ti yalojique. 16 Istaquic tal yajchanc'opic xchi'uc svinictac Erodes.
―Jchanubtasvanej, jna'ojticotic ti yech scotol li c'usi chavale. Jamal chaval c'usi tsc'an Riox ti ta jpasticotique. Mu t'ujbiluc chacha'le ti much'u chavalbee. 17 Alo ca'iticotic c'usi chanop. ¿Mi lec chil xana' ti Rioxe ti chcac'beticotic tojel aq'uel ti preserente Césare, o mi chopol chil? ―xutic ti Jesuse.
18 Ti Jesuse iyil ti oy smanyaique.
―¿C'u yu'un ti x'elan tal avalbecone? Mu xa xana' yilel xacha'le abaic. 19 Ac'becon quil jsepuc taq'uin ti chcac'tic ta tojel aq'uele ―x'utatic.
Iyac'beic yil jun denario.
20 ―¿Much'u sloc'ol li'i? ¿Much'u sbi? ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
21 ―César ―xiic.
―Ja' tsc'an chavac'beic ti c'usi tsc'an ti preserente Césare. Ja' no'ox yech tsc'an chavac'beic ti c'usi tsc'an ti Rioxe ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
22 Ti c'alal iya'iic ti x'elan itac'av ti Jesuse, xch'ayet xa yo'onic sutel.
Ja' li' yaloj ti isjac' xcha'le sbaic sc'oplal cha'cuxiel ti jsaduceoetique
23 Ta jliquel o tey ic'otic jayvo' jsaduceoetic yo' bu ti Jesuse, ja' li much'utic chalic ti mu xa xicha'cuxiotic ti c'alal xichamotique.
24 ―Jchanubtasvanej, sts'ibaoj comel ti Moisese ti mi icham junuc vinique, mi ch'abal screm icome, li its'inale mi ch'abal to yajnile, ac'u yic'be yajnil ti ánima sbanquile. Mi i'ayan screme, ja' yech chac'be sbi chac c'u cha'al sbi ti ánima sbanquile yo' mu xch'ay o sbie, xi ti Moisese. 25 Oy to'ox vucvo'ic, sbanquil yits'in sbaic. Ti banquilale isa' yajnil, pero icham. Ch'abal xch'amal icom. 26 Ti its'inale iyic'be yajnil ti ánima sbanquile pero icham uc. Ch'abal xch'amal icom uc. Ja' no'ox yech ispas ti yoxva'al its'inale. Svucva'alic iyiq'uic ti antse pero muc x'ayan xch'amalic junuc ti c'alal ichamique. 27 Ts'acal to icham ti antse. 28 Mi icha'cuxiique, ¿much'u onovan junucal ti chiq'ue yu'un iyic' svuc'va'alic? ―xutic ti Jesuse.
29 Itac'av ti Jesuse:
―Li vo'oxuque mu xana'ic li c'usi chavalique yu'un mu xana'ic c'usi chal li sc'op Rioxe. Mi ja'uc xana'ic c'u x'elan syu'el ti Rioxe. 30 Ti c'alal xcha'cuxiic ti much'utic chbatic ta vinajele, mi antsuc, mi vinicuc, mu xa bu chic' sbaic. Yu'un mu xa sna' xchamic. Co'olic xa xchi'uc anjeletic ta vinajel. 31 Lavi mu xach'unic ti ta xcha'cuxiic ti ánimaetique, ¿mi muc bu aq'uelojic ya'el ti c'u x'elan iyalbe sc'oplal Abraam, xchi'uc Isaac, xchi'uc Jacov ti Rioxe? 32 “Vo'on Yajvalicon ti Abraame, xchi'uc ti Isaaque, xchi'uc ti Jacove”, xi. Ti x'elan iyale, yu'un cuxajtic ch-ileic yu'un ti Rioxe ac'u mi vo'ne xa xchamelic ti moletique. Ti Rioxe ja' yajvalic ti much'utic cuxajtic ta sbatel osile. Li vo'oxuque chamem xchi'uc xch'ulelic ti avalojique ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
33 Ti c'alal iya'iic ti jchi'iltactique ti x'elan iyal ti Jesuse, xch'ayet xa yo'onic.
Ja' li' yaloj ti c'usi mantalil más tsotse
34 Ti c'alal iya'i ti jfariseoetique ti mu xa sna'ic c'uxi chtac'avic ti jsaduceoetique, istsob sbaic. 35 Tey jun jfariseo, jchanubtasvanej yilel ta smantaltac Riox. Oy c'usi isjac'be ti Jesuse yo' stabe o smul ti yaloje:
36 ―Jchanubtasvanej, ta scotol li smantaltac Riox ti iyal ti Moisese, ¿c'usi jtosucal ti más tsotse? ―xi.
37 Itac'av ti Jesuse:
―“C'anic me ta sjunul avo'onic ti Rioxe. Ja' ac'u tunuc yu'un lap'ijilique”, xi li mantale. 38 Le'e ja' más tsots. 39 Li xchibale tsots noxtoc. “C'uxubino me achi'iltac chac c'u cha'al chac'uxubin aba atuque”, xi. 40 Xchibal li mantal lacalbee ja' smacoj scotol li smantaltac Rioxe xchi'uc ti c'usitic iyalic ti yaj'alc'optac Riox ti ta vo'nee ―x'utat yu'un ti Jesuse.
Ja' li' yaloj ti ma'uc no'ox smom David ti Cristoe, ja' yajval noxtoc
41 Ti c'alal tey tsobolic ti jfariseoetique, ijac'batic yu'un ti Jesuse:
42 ―¿C'usi chanopic? Ti Cristoe, ti much'u st'ujoj Riox tspasvan ta mantale, ¿much'u ti smuc'tatot ti ta vo'nee? ―xut.
―Ja' ti Davide ―xiic.
43 ―Mi ja' muc'tatotile, ¿c'u yu'un ti “Cajval”, xi ti Davide? Ti Davide ip'ijubtasat yu'un ti Ch'ul Espíritue, ja' yech ists'iba chac li'i:
44 Ti Cajvale i'albat yu'un ti Rioxe:
“Chachoti ta jbats'ic'ob,
chapas mantal ti c'u sjalil xch'un o amantal cu'un scotol lacrontae”,
x'utat, xi ti Davide. 45 Ti Davide “Cajval”, xut ti much'u st'ujoj Riox tspasvan ta mantale. ¿C'u yu'un “Cajval”, xut mi ja' smom no'oxe? ―x'utatic yu'un ti Jesuse.
46 Mi jun muc xtac'avic. Mu xa c'usi isjaq'uic o.